Exemples d'utilisation de "différents" en français

<>
Mère et moi sommes différents en tous points. Mutter und ich sind in jeder Hinsicht verschieden.
En anglais, on emploie souvent des mots différents pour la viande des animaux si on la considère en tant que nourriture, par exemple « mutton » au lieu de « sheep » pour la viande de mouton. Im Englischen verwendet man für das Fleisch von Tieren, wenn man es als Nahrungsmittel betrachtet, oft andere Wörter, zum Beispiel »mutton« statt »sheep« für Schaffleisch.
Nos goûts sont complétement différents. Unsere Geschmäcker sind völlig unterschiedlich.
Il y a beaucoup de peuples différents dans le monde. Es gibt viele verschiedene Völker auf der Welt.
Les niveaux de l'eau dans ces rivières sont différents. Die Pegelstände dieser Flüsse sind unterschiedlich.
Le plombier utilisa beaucoup d'outils différents pour réparer notre évier. Der Klempner benutzte viele verschiedene Werkzeuge, um unser Spülbecken zu reparieren.
Il est véritablement plaisant de ramasser différents coquillages sur la plage. Es macht wirklich Spaß, am Strand unterschiedliche Muscheln zu sammeln.
Les Esquimaux ont quatre-vingt-dix mots différents pour la neige. Die Eskimos haben ja 90 verschiedene Wörter für Schnee.
Afin de complètement comprendre comment un mot est utilisé, son emploi est nécessaire dans de nombreux contextes différents. Um vollständig zu verstehen, wie ein Wort benutzt wird, erfordert es die Verwendung in vielen unterschiedlichen Zusammenhängen.
À vingt-cinq ans, elle avait déjà vécu dans cinq pays différents. Im Alter von 25 hatte sie in 5 verschiedenen Ländern gelebt.
Lorsque l'on brûle du charbon, du pétrole ou du gaz, différents gaz sont libérés. Wenn man Steinkohle, Erdöl und Gas verbrennt, entstehen verschiedene Gase.
On appelle demi-frères et sœurs, deux enfants qui ont la même mère mais des pères différents. Zwei Kinder, die die gleiche Mutter, aber verschiedene Väter haben, nennt man Halbgeschwister.
Tout au long de ma vie, j'ai eu le grand plaisir de voyager à travers le monde et de travailler dans de nombreux pays différents. Mein ganzes Leben lang hatte ich das große Vergnügen, um die Welt zu reisen und in vielen verschiedenen Ländern zu arbeiten.
Le magasin vend différentes marchandises. Der Laden verkauft verschiedene Waren.
Envisageons les choses sous un angle différent. Besehen wir die Sache doch mal aus einem anderen Blickwinkel.
Ces tableaux sont de tailles différentes. Diese Gemälde haben unterschiedliche Größen.
Les deux frères sont d'apparence plutôt différente. Die zwei Brüder sind in ihrem äußeren Erscheinungsbild ziemlich ungleich.
Il y a différentes sortes de café. Es gibt verschiedene Sorten Kaffee.
Mon appareil photo est différent du tien. Meine Kamera ist anders als deine.
Le christianisme et l'islam sont deux religions différentes. Christentum und Islam sind zwei unterschiedliche Religionen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !