Exemples d'utilisation de "begonnen" en allemand

<>
Ja, es hat bereits begonnen. Oui, ça a déjà commencé.
Wohl begonnen, ist halb gesponnen Quand on a bien commencé, on a demi fait
Es hat endlich begonnen zu regnen. Il a enfin commencé à pleuvoir.
Der Krieg von 1812 hatte begonnen. La guerre de 1812 avait commencé.
Ihr habt begonnen, Esperanto zu lernen. Vous avez commencé à apprendre l’espéranto.
Sie hatten früher begonnen als wir. Ils avaient commencé plus tôt que nous.
Der Schnee hat zu schmelzen begonnen. La neige a commencé à fondre.
Die Reise hat gerade erst begonnen. Le voyage vient juste de commencer.
Der Britisch-Amerikanische Krieg hatte begonnen. La guerre anglo-américaine avait commencé.
Es scheint, dass die Regenzeit begonnen hat. Il semble que la saison des pluies a commencé.
Ich habe begonnen, ein Buch zu schreiben. J'ai commencé à écrire le livre.
Er hat begonnen, eine Arbeit zu suchen. Il a commencé à chercher un travail.
Ich werde beenden, was er begonnen hat. Je vais terminer ce qu'il a commencé.
Wann haben Sie begonnen, Deutsch zu lernen? Quand avez-vous commencé à apprendre l'allemand ?
Als wir ankamen, hatte der Unterricht schon begonnen. Quand nous sommes arrivés, le cours avait déjà commencé.
Wir haben mit der Herstellung der Waren begonnen Nous avons commencé la fabrication des marchandises
Ich habe letzte Woche begonnen, Chinesisch zu lernen. J'ai commencé à apprendre le chinois la semaine dernière.
Die sowjetischen Truppen haben mit dem Rückzug aus Afghanistan begonnen. Les troupes soviétiques ont commencé à se retirer d'Afghanistan.
Wir hatten gerade erst begonnen, als es zu regnen anfing. Nous avions à peine commencé lorsqu'il se mit à pleuvoir.
Als wir am Stadion ankamen, hatte das Spiel bereits begonnen. Lorsque nous arrivâmes au stade, la partie avait déjà commencé.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !