Beispiele für die Verwendung von "brachte" im Deutschen

<>
Er brachte uns traurige Nachrichten. Il nous apporta de tristes nouvelles.
Die Verderbtheit der Taten des Königs brachte die Leute dazu, zu glauben, dass er nicht mehr als eine Tyrann sei, den man stürzen müsse. L’avilissement des actes du roi a amené les gens à croire qu’il n’était rien d’autre qu’un tyran qu’il fallait renverser.
Sie brachte ihre Ideen zu Papier. Elle mit sur papier ses idées.
Man brachte ihm Französisch bei und gab ihm ein Wörterbuch. On lui a enseigné le français et donné un dictionnaire.
Sie brachte das Buch zurück in die Bibliothek. Elle rapporta le livre à la bibliothèque.
Ein Elfmeter in der zweiten Halbzeit brachte die Entscheidung. Une pénalité dans la deuxième mi-temps a emporté la décision.
Sie brachte mir eine Tasse Tee. Elle m'apporta une tasse de thé.
Diese Situation brachte ihn an den Rand der Verzweiflung. Cette situation le mit au bord du désespoir.
Schauen Sie, was sie mir zum Geburtstag brachte! Regardez ce qu'elle a apporté pour ma fête d'anniversaire !
Die polizeiliche Ermittlung brachte ihr heimliches Leben zum Vorschein. L'enquête de la police a mis en lumière leur vie secrète.
Er brachte mir einen Kaffee, wo ich doch einen Tee bestellt hatte. Il m'a apporté un café, alors que j'avais demandé un thé.
Bring mir etwas zu essen. Apporte-moi quelque chose à manger.
Bringen Sie Ihre Freundin mit. Amenez votre amie.
Du bringst mich noch auf die Palme! Tu vas me mettre hors de moi !
Auch das kleinste Gebüsch bringt Schatten Il n'y a si petit buisson que ne porte son ombre
Bring einen Kannibalen mit zum Essen. Emmène un cannibale pour manger.
Es bringt nichts, ihm Ratschläge zu geben. Cela ne sert à rien de lui donner des conseils.
Bitte bring das Buch bis morgen zurück. Merci de rapporter le livre d'ici demain.
Bitte bringen Sie mir die Vorgehensweise bei, bei der das Layout nicht kaputtgeht, wenn man Fenster verkleinert. S'il te plait apprends-moi la manière par laquelle la disposition n'est pas bouleversée lorsque l'on réduit la fenêtre.
Bring mir was zum Essen. Apporte-moi quelque chose à manger.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.