Usage examples of "brachte" in German with translation to French

<>
Er brachte uns traurige Nachrichten. Il nous apporta de tristes nouvelles.
Die Verderbtheit der Taten des Königs brachte die Leute dazu, zu glauben, dass er nicht mehr als eine Tyrann sei, den man stürzen müsse. L’avilissement des actes du roi a amené les gens à croire qu’il n’était rien d’autre qu’un tyran qu’il fallait renverser.
Sie brachte ihre Ideen zu Papier. Elle mit sur papier ses idées.
Man brachte ihm Französisch bei und gab ihm ein Wörterbuch. On lui a enseigné le français et donné un dictionnaire.
Sie brachte das Buch zurück in die Bibliothek. Elle rapporta le livre à la bibliothèque.
Ein Elfmeter in der zweiten Halbzeit brachte die Entscheidung. Une pénalité dans la deuxième mi-temps a emporté la décision.
Sie brachte mir eine Tasse Tee. Elle m'apporta une tasse de thé.
Diese Situation brachte ihn an den Rand der Verzweiflung. Cette situation le mit au bord du désespoir.
Schauen Sie, was sie mir zum Geburtstag brachte! Regardez ce qu'elle a apporté pour ma fête d'anniversaire !
Die polizeiliche Ermittlung brachte ihr heimliches Leben zum Vorschein. L'enquête de la police a mis en lumière leur vie secrète.
Er brachte mir einen Kaffee, wo ich doch einen Tee bestellt hatte. Il m'a apporté un café, alors que j'avais demandé un thé.
Bring mir bitte eine Decke. Merci de m'apporter une couverture.
Bringen Sie Ihre Freundin mit. Amenez votre amie.
Du bringst mich noch auf die Palme! Tu vas me mettre hors de moi !
Auch das kleinste Gebüsch bringt Schatten Il n'y a si petit buisson que ne porte son ombre
Bring einen Kannibalen mit zum Essen. Emmène un cannibale pour manger.
Es bringt nichts, ihm Ratschläge zu geben. Cela ne sert à rien de lui donner des conseils.
Bitte bring das Buch bis morgen zurück. Merci de rapporter le livre d'ici demain.
Bitte bringen Sie mir die Vorgehensweise bei, bei der das Layout nicht kaputtgeht, wenn man Fenster verkleinert. S'il te plait apprends-moi la manière par laquelle la disposition n'est pas bouleversée lorsque l'on réduit la fenêtre.
Bring mir was zum Essen. Apporte-moi quelque chose à manger.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!