Exemples d'utilisation de "computergestützte Unterricht" en allemand
James hatte große Angst, im Unterricht Fehler zu machen und zurechtgewiesen zu werden.
James avait une grande peur de faire des erreurs en classe et d’être réprimandé.
Meinem Physiklehrer ist es egal, wenn ich den Unterricht schwänze.
Mon prof de physique s'en fiche si je sèche les cours.
Wir spielten jeden Samstag nach dem Unterricht Tennis.
Nous jouions au tennis tous les samedis après les cours.
Als wir ankamen, hatte der Unterricht schon begonnen.
Quand nous sommes arrivés, le cours avait déjà commencé.
Jener Schüler hat dreimal hintereinander den Unterricht geschwänzt.
Cet élève a séché le cours trois fois de suite.
Man verzichtete auf das Auswendiglernen von Vokabellisten und das allmähliche Erlernen der Grammatik, begann die direkte Methode anzuwenden und ging danach zur audiovisuellen Methode über, danach zum programmierten Unterricht, danach zum Sprachbad, danach zur Suggestopädie.
On a renoncé à l'apprentissage par cœur de listes de vocabulaire et à l'apprentissage progressif de la grammaire, commencé à employer la méthode directe et passé ensuite par la méthode audio-visuelle, puis à l'enseignement programmé, puis à l'immersion, puis à la suggestopédie.
Ab nächster Woche übernimmt Jane den Unterricht unserer Schüler.
À partir de la semaine prochaine, Jeanne se chargera d'enseigner à nos élèves.
Forscher der Universität Paderborn haben ermittelt, dass Französischsprachige 2000 Stunden Englisch lernen müssen, um es korrekt zu sprechen. Wohl wissend, dass ein Jahr 32 Unterrichtswochen mit je 3 Stunden Unterricht pro Woche hat, muss ein Franzose also 20,83 Jahre lang lernen, um gut Englisch zu sprechen.
Des chercheurs de l'université de Paderborn ont établi qu'il fallait 2000 heures d'apprentissage de l'anglais à un francophone pour parler correctement. Sachant qu'il y a 32 semaines de cours par an et à 3h de cours par semaine, il faut donc 20,83 ans d'études à un Français pour bien parler anglais.
Ich bleibe diesem Unterricht gewisslich nicht aus Faulheit fern.
Ce n'est certainement pas par paresse que je ne viens pas à ce cours.
Unser Lehrer kommt immer pünktlich zum Unterricht.
Notre professeur arrive toujours à l'heure au cours.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité