Exemples d’usage de "eben gerade" en allemand avec traduction en français

<>
Der Zug aus Paris ist gerade eben angekommen. Le train de Paris vient d'arriver.
Tom hat gerade eben seinen Zug verpasst. Tom vient de rater son train.
Ein riesiger Tanker ist gerade eben ausgelaufen. Un navire pétrolier géant vient d'appareiller.
Hast du gespürt, wie gerade eben die Erde gebebt hat? As-tu senti la terre trembler à l'instant ?
Kannst du eben warten? Peux-tu attendre un peu ?
Sie sind gerade angekommen. Ils viennent juste d'arriver.
Ich will schon heiraten, eben nur nicht dich. Je veux me marier, simplement pas avec toi.
Er malt gerade ein Bild. Il est en train de dessiner une image.
Wenn sie kein Brot haben, dann sollen sie eben Kuchen essen! S’ils n’ont pas de pain, qu’ils mangent de la brioche !
Du kommst gerade richtig, kannst du bitte das neue Modell anprobieren? Tu tombes bien, tu peux essayer le nouveau modèle, s'il te plaît ?
Wenn man will, dass etwas richtig getan wird, dann muss man es manchmal eben selber tun. Si vous voulez que quelque chose soit fait correctement, il suffit parfois de le faire soi-même.
Die Leute geraten oft in Verzückung über wunderschöne rote Sonnenuntergänge, die ihnen jedoch gerade das ganze Ausmaß der Umweltverschmutzung um sie herum vor Augen führen. Man sieht nur, was man sehen will. Les gens s'extasient souvent devant les merveilleux couchés de soleil rouges, qui leur font justement apercevoir le niveau extrême de pollution dans laquelle ils se trouvent. On ne voit que ce qu'on veut voir.
Eben das habe ich von Anfang an gesagt. C'est ce que je disais depuis le début.
Die Uhr hat gerade drei geschlagen. L'horloge vient de marquer trois heures.
Meine Oma sagte, auf Regen folgt Sonne, sie war eben Optimist. Ma mamie disait qu'après la pluie vient le soleil, elle était optimiste, voilà tout.
Ich wollte gerade außer Haus gehen, als Tom anrief. Je partais de chez moi quand Tom me téléphona.
Kann ich mal eben deinen Radiergummi benutzen? Ich glaube, ich habe meinen verschlampt. Puis-je utiliser ta gomme ? Il semble que j'ai égaré la mienne.
Ich benutze gerade Werkzeug. Je suis en train d'employer des outils.
Wenn dich das Leben mit Zitronen bedenkt, dann mache daraus eben Limonade. Lorsque la vie te procure des citrons, fais de la limonade.
Das riecht ja lecker! Was kochst du gerade? Ça sent vraiment bon ! Que cuisines-tu ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !