Beispiele für die Verwendung von "für ungültig erklären" im Deutschen

<>
Finvenkismus ist … schwer zu erklären. Le finvenkismo est...difficile à expliquer.
Frisches Obst und Gemüse sind gut für eure Gesundheit. Les fruits frais et les légumes sont bons pour votre santé.
Das von Ihnen eingegebene Passwort ist ungültig. Le mot de passe que vous avez saisi est invalide.
Ich kann es auch nicht erklären. Je ne peux pas l'expliquer non plus.
Kannst du den Platz für mich reservieren? Peux-tu réserver ce siège pour moi ?
Ab morgen wird diese E-Mail-Adresse ungültig sein. À partir de demain, cette adresse email sera invalide.
Er bat sie zu erklären, wie sie das Geld nutzte. Il la pria d'expliquer comment elle avait employé l'argent.
Danke für eure Gastfreundschaft. Merci de votre hospitalité.
Er bat sie zu erklären, wie sie das Geld ausgegeben hat. Il la pria d'expliquer comment elle avait dépensé l'argent.
Ich fühle mich für das schuldig. Je m'en sens coupable.
Das werde ich meinem Vater erklären müssen. Il faudra que j'explique ça à mon père.
Ich kann gar nicht sagen, wie dankbar ich Ihnen für Ihre Hilfe bin. Je ne peux pas vous dire combien je vous suis reconnaissant pour votre aide.
Ich bin so blöd... ich versuche, dir Dinge zu erklären, die ich selbst nicht verstehe. Je suis trop bête... J'essaie de t'expliquer des choses que je ne comprends pas moi-même.
Das hier ist keine Seite für einsame Herzen. Ce n'est pas là un site pour cœurs esseulés.
Mann bist du doof! Ich muss dir echt alles erklären! Tu crains mon vieux ! Je dois tout te dire !
Der Tod ist das Schicksal für jeden. La mort est le destin de chacun.
Übersetzer neigen oft dazu - ob bewusst oder nicht - einen Text zu "erklären" , ihn logischer zu machen als das Original. Les traducteurs ont souvent tendance - consciemment ou pas - à « expliquer » un texte, à le rendre plus logique que l'original.
Es gibt keine Entschuldigung für sein Verhalten. Il n'y a pas d'excuses à son comportement.
Das würde zu lange dauern, dir zu erklären, warum das nicht funktionieren wird. Ça me prendrait trop de temps pour t'expliquer pourquoi ça ne va pas marcher.
Könnten Sie das für mich übersetzen? Pourriez-vous traduire ceci pour moi ?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.