Exemples d'utilisation de "gebeten" en allemand

<>
Er hat mich um Hilfe gebeten. Il m'a demandé de l'aide.
Wir haben ihn gebeten, wiederzukommen. Nous l'avons prié de revenir.
Da Sie um eine ausführlichere Sachverhaltsdarstellung gebeten hatten, übersenden wir Ihnen anbei einen diesbezüglichen Vermerk des zuständigen Sachbearbeiters. Comme vous aviez sollicité un rapport des faits circonstancié, nous vous faisons parvenir, ci-joint, à ce sujet, une note par la personne compétente en charge du dossier.
Sie haben um einen Zahlungsaufschub gebeten Vous avez demandé une prorogation du délai de paiement
Ich wurde gebeten, hier zu warten. On m'a prié d'attendre ici.
Ich habe Ken gebeten, mir zu helfen. J'ai demandé à Ken de m'aider.
An der Grenze wurde ich gebeten, meinen Pass vorzuweisen. À la frontière, on me pria de présenter mon passeport.
Er hat mich unverblümt um Hilfe gebeten. Il m'a demandé de l'aide sans façons.
Ich wurde gebeten, die Grabrede bei der Beerdigung meiner Großmutter zu halten. Je fus prié de prononcer l'éloge funèbre à l'enterrement de ma grand-mère.
Ich habe sie um ihre Hilfe gebeten. Je lui ai demandé son aide.
Hunde über 300 Kilo werden gebeten, sich in Zone C zum Gate 29 zu begeben. Les chiens de plus de 300 kilos sont priés de se présenter zone C porte 29.
Er hat mich um das Salz gebeten. Il m'a demandé le sel.
Die Wache hat jeden um das Kennwort gebeten. La sentinelle a demandé le mot de passe à tout le monde.
Ich habe um einen Platz im Nichtraucherbereich gebeten. J'ai demandé une place dans la partie non-fumeur.
Gestern habe ich ihn gebeten, mich zu fotografieren. Hier, je lui ai demandé de me prendre en photo.
Wir haben ihn gebeten, eine Rede zu halten. Nous lui avons demandé de faire un discours.
Ich habe ihn gebeten, nicht so schnell zu fahren. Je lui ai demandé de ne pas conduire si vite.
Kaum war er angekommen wurde er gebeten zu gehen. Il était à peine arrivé qu'il demandait déjà à partir.
Meine Mutter hat mich gebeten, den Rasen zu mähen. Ma mère m'a demandé de tondre la pelouse.
Ich habe meine Mutter gebeten, mich um 4 Uhr aufzuwecken. J’ai demandé à ma mère de me réveiller à quatre heures.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !