Beispiele für die Verwendung von "genommen" im Deutschen

<>
Er hat irrtümlich Gift genommen. Il a pris du poison par erreur.
Wer hat meine Handtasche genommen? Qui a pris mon sac à main ?
Ich habe die Autobahn 58 genommen. J'ai pris l'autoroute 58.
Hast du die Medizin schon genommen? As-tu déjà pris ta médication ?
Ich habe den falschen Bus genommen. J'ai pris le mauvais bus.
Er hat versehentlich den falschen Zug genommen. Il a pris le mauvais train par erreur.
Er hat von der Politik Abstand genommen. Il a pris ses distances avec la politique.
Ich habe aus Versehen deinen Schirm genommen. J'ai pris ton parapluie par erreur.
Ich habe aus Versehen seinen Regenschirm genommen. J'ai pris son parapluie par erreur.
Jack hat vielleicht irrtümlich meinen Regenschirm genommen. Jack a peut-être pris mon parapluie par erreur.
Sie haben anscheinend den falschen Zug genommen. Il semblerait qu'ils aient pris le mauvais train.
Ich habe zwei Aspirin gegen meine Kopfschmerzen genommen. J'ai pris deux aspirines pour mon mal de tête.
Hätte ich dieses Flugzeug genommen, wäre ich nun tot. Eussé-je pris cet avion, je serais mort à l'heure qu'il est.
Wir haben ein Taxi genommen, um rechtzeitig dort anzukommen. Nous avons pris un taxi pour arriver là-bas à l'heure.
Mein Sohn hat ein Bonbon aus der Dose genommen. Mon fils a pris un bonbon dans la boîte.
Halb verhungerte und vernachlässigte Tauben wurden in Obhut genommen. Des pigeons à moitié affamés et délaissés furent pris en garde.
Da der Bus Verspätung hatte, habe ich ein Taxi genommen. J'ai pris un taxi car le bus était en retard.
Da der Bus verspätet war, habe ich ein Taxi genommen. Comme le bus était en retard, je pris un taxi.
Verzeihen Sie bitte, ich vermute, Sie haben meinen Mantel genommen. Veuillez me pardonner, je suppose que vous avez pris mon manteau.
Mary hat Drogen genommen. Deshalb hat die Polizei sie festgenommen. Marie prenait de la drogue, donc la police l'a arrêtée.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.