Exemples d’usage de "gestritten" en allemand avec traduction en français

<>
Ich habe mit ihm darüber gestritten. Je me suis disputé avec lui à ce propos.
Sie scheinen sich gestritten zu haben. Ils semblaient s'être disputés.
Er hat sich mit seinem Bruder gestritten. Il s'est disputé avec son frère.
Wir haben uns gestern Abend nochmal gestritten. Nous nous sommes encore disputés hier soir.
Hast du dich schon einmal mit deinen Eltern gestritten? T'es-tu déjà disputé avec tes parents ?
Jugendliche streiten oft mit ihren Eltern. Les adolescents se disputent souvent avec leurs parents.
Deshalb streiten wir uns oft. C'est pourquoi nous nous querellons souvent.
Ich glaube, es ist Zeit, dass ich mich in den Streit einschalte. Je pense qu'il est temps pour moi de me joindre à la lutte.
Über Geschmack kann man nicht streiten. Le goût ne se dispute pas.
Brüder sollten sich nicht streiten. Des frères ne devraient pas se quereller.
Sie streitet ständig mit ihren Eltern. Elle se dispute continuellement avec ses parents.
Deshalb streiten wir uns öfters. C'est pourquoi nous nous querellons assez souvent.
Es ist zwecklos mit ihm zu streiten. Il est inutile de se disputer avec lui.
Deshalb streiten wir uns häufig. C'est pourquoi nous nous querellons souvent.
Er streitet sich immer mit seiner Frau. Il se dispute toujours avec sa femme.
Ken verteidigt immer seine Mutter, wenn seine Eltern sich streiten. Ken prend toujours la défense de sa mère lorsque ses parents se querellent.
Sie streitet sich ständig mit ihren Eltern. Elle se disputait toujours avec ses parents.
Ken verteidigt immer seine Mutter, wenn seine Eltern sich streiten. Ken prend toujours la défense de sa mère lorsque ses parents se querellent.
Bill streitet sich nie mit anderen Leuten. Bill ne se dispute jamais avec d'autres gens.
Er streitet sich immer mit seiner Frau. Il se dispute toujours avec sa femme.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !