Beispiele für die Verwendung von "hin" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle57 4 andere Übersetzungen53
Gehst du dort geschäftlich hin? Vas-tu pour affaires ?
Schreib deinen Namen hier unten hin. Écris ton nom -dessus.
Ich bin auf dem Feld hin und her gelaufen. J'ai couru çà et dans la campagne.
Wie lange braucht man, wenn man dort mit dem Bus hin fährt? Combien de temps ça prend pour aller -bas en bus ?
Er hat mir hin und wieder geschrieben. Il m'a écrit de temps en temps.
Er verlor das Gleichgewicht und fiel hin. Il perdit l'équilibre et tomba.
Beweg deinen Arsch und geh hin! Bouge tes fesses et vas-y !
Er setzte sich hin und hörte dem Radio zu. Il s'assit et écouta la radio.
Hin und wieder hatten sie und ich den gleichen Musikgeschmack. De temps en temps, nous avions elle et moi les mêmes goûts musicaux.
Sie fiel hin und brach sofort in Tränen aus. Elle tomba et éclata aussitôt en sanglots.
Ich gehe da jetzt hin. J'y vais maintenant.
Hin- und Rückfahrt? Nur Hinfahrt. Aller-retour ? Aller simple seulement.
Sie gab sich ihm hin. Elle se donna à lui.
Schreib es bitte hier hin. Écris-le ici, s'il te plait.
Der Hund folgt mir überall hin. Le chien me suit partout.
Ich gehe am Sonntag nirgendwo hin. Dimanche je n'irai nulle part.
Er zögerte, dort hin zu gehen. Il fut réticent à l'idée d'y aller.
Er gab sich der Forschung hin. Il s'adonna à la recherche.
Wir knieten uns hin und beteten. Nous nous sommes agenouillés et nous avons prié.
Ich warne dich, geh nicht hin. Je te préviens, n'y va pas.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.