Beispiele für die Verwendung von "immer noch" im Deutschen

<>
Er ist immer noch wütend. Il est encore fâché.
Ich weiß es immer noch nicht. Je ne le sais toujours pas.
Ich liebe dich immer noch. Je t'aime encore.
Was... du kannst immer noch nicht Auto fahren? Quoi... ? Tu ne sais toujours pas conduire ?
Er ist immer noch hier. Il est encore ici.
Was? Du weißt immer noch nicht wie man Auto fährt? Comment ? Tu ne sais toujours pas comment on conduit une voiture ?
Warum bist du immer noch hier? Pourquoi es-tu encore là ?
Ich habe ein bisschen Zeit, aber immer noch nicht viel. J'ai un peu de temps, mais toujours pas beaucoup...
Es gibt immer noch unzivilisierte Länder. Il y a encore des terres non civilisées.
Es ist schon zwei Uhr morgens, und du schläfst immer noch nicht. Du bist wirklich eine Nachteule. Il est deux heures du matin et tu ne dors toujours pas, tu es vraiment un couche-tard !
Der Boden ist immer noch feucht. Le sol est encore humide.
Ich habe ihn drei Mal aufgefordert, den Müll rauszubringen und er hat es immer noch nicht gemacht! Je lui ai demandé trois fois de sortir les ordures et il ne l'a toujours pas fait !
Warum sind Sie immer noch hier? Pourquoi êtes-vous encore là ?
Ich mag Cavalieri, Tonelli und Fubini immer noch nicht... und morgen habe ich schon meine mündliche Analysisprüfung. J'aime toujours pas Cavalieri, Tonelli et Fubini... et demain j'ai déjà mon examen oral d'analyse.
Er ist immer noch voller Energie. Il est encore plein d'énergie.
Die Wäsche ist immer noch feucht. Le linge est encore humide.
Warum seid ihr immer noch hier? Pourquoi êtes-vous encore là ?
Meine Wunde tut mir immer noch weh. Ma blessure me fait encore mal.
Was? Kannst du immer noch nicht Autofahren? Quoi ? Ne peux-tu toujours pas encore conduire ?
Wir haben immer noch jede Menge zu tun. Nous avons encore une flopée de choses à faire.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.