Verwendungsbeispiele von "ist besser" im Deutschen mit Übersetzung ins Französische

<>
Das, was du nicht hast, ist besser als das, was du hast. Ce que tu n’as pas est mieux que ce que tu as.
Ihre Idee ist besser als deine. Son idée est meilleure que la tienne.
Der Sperling in der Hand ist besser als die Taube auf dem Dach. Un tiens vaut mieux que deux tu l'auras.
Unser Restaurant ist besser als das andere. Notre restaurant est meilleur que l'autre.
Es ist besser als nichts. C'est mieux que rien.
Es ist besser, Plastik-Essstäbchen zu gebrauchen und sie abzuwaschen, als Wegwerf-Essstäbchen zu benutzen. Il est préférable d'utiliser des baguettes pour manger en plastique et de les laver plutôt que d'utiliser des baguettes jetables.
Vorbeugen ist besser als heilen. Il vaut mieux prévenir que guérir.
Es ist besser so. C'est mieux ainsi.
Schlafen ist besser als eine Arznei. Dormir est mieux qu'un médicament.
Alles ist besser ohne dich. Tout est mieux sans toi.
Ihr Fahrrad ist besser als meines. Son vélo est meilleur que le mien.
Ich denke, es ist besser, es nicht zu versuchen. Je pense qu'il vaut mieux ne pas essayer.
Welches Buch ist besser? Quel livre est le meilleur ?
Es ist besser, den Weißwein vor dem Servieren zu kühlen. Il vaut mieux refroidir le vin blanc avant que vous serviez.
Dein Fahrrad ist besser als meins. Ton vélo est meilleur que le mien.
Weisheit ist besser als Reichtum. La sagesse vaut mieux que la richesse.
Sein Rad ist besser als meins. Son vélo est mieux que le mien.
Es ist besser, dass er morgen hierher kommt. Il est préférable qu'il arrive là-bas d'ici demain.
Es ist besser, wenn du während des Dienstes nicht rauchst. Il serait préférable que tu ne fumes pas pendant le service.
Ein Plastikbecher ist besser als ein Glas. Un gobelet en plastique est mieux qu'un verre.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!