Beispiele für die Verwendung von "jetzt heute" im Deutschen

<>
Bist du heute beschäftigt? Es-tu occupé aujourd'hui ?
Sie sollten jetzt zu Hause angekommen sein. Ils doivent probablement être arrivés chez eux, maintenant.
Wenn es heute nicht regnet, gehe ich im Park joggen. S'il ne pleut pas aujourd'hui, j'irai courir dans le parc.
Ihr solltet es mir besser jetzt sagen. Il vaudrait mieux que vous me le disiez maintenant.
Seine Schwester kann heute nicht mit dir reden. Sa sœur ne peut pas te parler aujourd'hui.
Jetzt haben sie drei Kinder. Ils ont maintenant trois enfants.
Er ist heute nicht sonderlich gut aufgelegt. An deiner Stelle würde ich ihm lieber nicht zu nahe kommen. Il est un peu énervé aujourd'hui. Si j'étais toi, je ne le chercherais pas trop.
Bis jetzt spreche ich furchtbar Deutsch, aber ich werde versuchen, gut Deutsch zu lernen. Jusqu'à présent je parle un allemand horrible, mais je vais essayer de bien l'apprendre.
Wie geht es dir heute? Comment vas-tu aujourd'hui ?
Ich befürchte, dass eine Katastrophe geschehen wird, falls du schon jetzt weggehst. Je crains qu'il ne se produise une catastrophe si tu pars déjà maintenant.
Darf ich heute deinen Wagen benutzen? Puis-je utiliser ta bagnole, aujourd'hui ?
Jetzt rächt sich, was seit 20 Jahren versäumt wurde. Maintenant, ce qui a été négligé depuis vingt ans, se venge.
Weißt du, wieso er heute geschwänzt hat? Sais-tu pourquoi il a séché aujourd'hui ?
Ich gehe da jetzt hin. J'y vais maintenant.
Hast du es heute oder gestern gekauft? L'as-tu acheté aujourd'hui ou hier ?
Oje! Das ist mir erst jetzt, durch deinen Kommentar, bewusst geworden. Oh oui ! J'en ai pris pour la première fois conscience à travers ton commentaire.
Ich habe heute viel vor. J'ai prévu beaucoup de choses aujourd'hui.
Können Sie sich vorstellen, was ich jetzt denke? Pouvez-vous vous représenter ce que je pense en ce moment ?
Ich werde heute zu Hause bleiben. Je resterai chez moi aujourd'hui.
Jetzt reicht es aber! Ça suffit, maintenant !
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.