Beispiele für die Verwendung von "los fahren" im Deutschen

<>
Wir sind fertig zum Losfahren. Nous sommes prêts à partir.
Wäre es nicht besser, wenn wir früh losfahren? Ne ferions-nous pas mieux de partir tôt ?
Wo fahren die Flughafenbusse los? D'où partent les bus d'aéroport ?
Wenn es das Wetter erlaubt, fahren wir morgen los. Nous partirons demain, si le temps le permet.
"Was ist los mit dir?" fragte sie. "Quel est ton problème ?", demanda-t-elle.
Unvorsichtiges Fahren verursacht Unfälle. Une conduite imprudente génère des accidents.
Es war die Hölle los. Ce fut la panique totale.
Nur Genießer fahren Fahrrad und sind immer schneller da. Seuls les jouisseurs roulent en vélo et sont toujours là plus rapidement.
Es ist nicht leicht, eine schlechte Angewohnheit los zu werden. Il est malaisé de perdre une mauvaise habitude.
Während des Streiks werden 35% der Züge fahren. Durant la grève, trente-cinq pour cent des trains rouleront.
Er ließ das Seil los. Il laissa filer la corde.
Ich kann Auto fahren. Je peux conduire une voiture.
Los, versuch es noch einmal. Allez, essaie encore.
Er ist alt genug, Auto zu fahren. Il est assez vieux pour conduire une voiture.
Dieser spricht von dem tragischen Los der Sklaven des achtzehnten Jahrhunderts. Ça parle du sort tragique des esclaves du dix-huitième siècle.
Müssen wir mit dem Bus fahren? Devons-nous prendre le bus ?
Ich werde diesen verfluchten Satz nicht los! Je n'arrive pas à me débarrasser de cette bon Dieu de phrase !
Er sagte, dass er sofort zu ihr fahren würde, wenn sie krank wäre. Il dit qu'il se mettrait immédiatement en route pour la voir si elle était malade.
Tut mir Leid, ich muss los. Désolé, je dois partir.
Wenn er nicht kommt, fahren wir nicht ab. S'il ne vient pas, nous ne partirons pas.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.