Beispiele für die Verwendung von "machte einen Buckel" im Deutschen

<>
Die Katze machte einen Buckel und streckte sich. Le chat arqua le dos et s'étira.
Der Lastwagen machte einen scharfen Rechtsschwenk. Le camion a fait un virage à droite en épingle.
Sie machte einen Fehler nach dem anderen. Elle commit erreur sur erreur.
Ein Klecks Senf fiel während des Essens herunter und machte einen Fleck auf meinen Schlips. Une goutte de moutarde est tombée et a taché ma cravate pendant le déjeuner.
Die Heuschrecke machte einen großen Sprung. La sauterelle fit un grand bond.
Er machte einen Fehler nach dem anderen. Il commit erreur sur erreur.
Ich machte einen Schritt zu Seite, um ihn eintreten zu lassen. Je fis un pas de côté pour lui permettre d'entrer.
Der Lastwagen machte einen scharfen Linksschwenk. Le camion a fait un virage à gauche en épingle.
Er machte einen Schritt nach vorn. Il fit un pas en avant.
Er machte einen schweren Fehler. Il a fait une erreur grave.
Er machte einen Purzelbaum. Il effectua un saut périlleux.
Tom machte mir einen Vogelkäfig. Tom m'a fabriqué une cage à oiseaux.
Sie hatte die Kette eingehakt und machte die Türe einen Spalt auf. Elle avait accroché la chaîne et entrouvrit la porte.
Er machte auf mich einen hochintelligenten Eindruck. Il m'a semblé être très intelligent.
Sie machte aus einer Mücke einen Elefanten. D'un moustique, elle a fait un éléphant.
Sie machte im letzten Moment einen Rückzieher. Elle recula au dernier moment.
Kate warf Chris einen Blick zu und ignorierte ihn dann, was ihn unglücklich machte. Kate jeta un coup d'oeil à Chris puis l'ignora, ce qui le rendit malheureux.
Rutsch mir den Buckel runter! Lâche-moi les baskets !
Hättest du Lust auf einen Spaziergang? As-tu envie d'une promenade ?
Die Mutter machte sich Sorgen um ihre Kinder. La mère se faisait du souci pour ses enfants.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.