Beispiele für die Verwendung von "nur" im Deutschen

<>
Ihr müsst euch nur konzentrieren. Vous devez seulement vous concentrer.
Warte, warte nur ein Weilchen. Attends, attends juste un petit moment.
Ich würde durch den Ozean schwimmen, nur um dein Lächeln noch einmal zu sehen. Je traverserais l'océan uniquement pour revoir ton sourire.
Wenn ich nur Autofahren könnte! Si seulement je savais conduire!
Ich bin einfach nur neugierig. Je suis juste curieux.
Was ist nützlicher, die Sonne oder der Mond? Natürlich der Mond, er scheint, wenn es dunkel ist, aber die Sonne scheint nur, wenn es hell ist. Qui est plus utile, le soleil ou la lune ? La lune, bien entendu, elle brille quand il fait noir, alors que le soleil brille uniquement quand il fait clair.
Der Kaffee ist nur lauwarm. Le café est seulement tiède.
Sie müssen nur hier unterschreiben. Vous avez juste à signer ici.
Diese Übereinkunft ist nur vorübergehend. Cet accord est seulement temporaire.
Ich frage nur aus Neugier. Je demande juste par curiosité.
Hin- und Rückfahrt? Nur Hinfahrt. Aller-retour ? Aller simple seulement.
Du musst nur danach fragen. Il te faut juste le demander.
Ihr habt nur einige Rechtschreibfehler gemacht. Vous avez seulement fait quelques fautes d'orthographe.
Das war nur ein Scherz. C'était juste une blague.
Wenn wir nur einen Garten hätten! Si seulement nous avions un jardin !
Ich langweile mich nur ein bisschen. Je m'ennuie juste un peu.
Ich kann nur für mich sprechen. Je peux seulement parler pour moi.
Ich wollte nur, dass ihr mich akzeptiert. Je voulais juste que vous m'acceptiez.
Nur 13 Personen? Ist das alles? Seulement 13 personnes ? C'est tout ?
Du versuchst doch nur, das alles schönzureden! Tu cherches juste à enjoliver tout ça !
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.