Sentence examples of "schaden bereiten" in German

<>
Sie bereiten sich auf ihre Reise vor. Ils se préparent pour leur voyage.
Die Firma erlitt enormen Schaden. L'entreprise a subi d'énormes dégâts.
Wenn Sie für zeitgenössische Musik nichts übrig haben, wird Ihnen dieses Konzert keine Freude bereiten. Si vous n’aimez pas la musique contemporaine alors ce concert ne vous procurera aucun plaisir.
Etwas Arbeit wird dir nicht schaden. Un peu de travail ne te fera pas de mal.
Die meisten Studenten bereiten sich auf die Schlußprüfungen vor. La plupart des étudiants se préparent pour les examens finaux.
Ich hoffe bloß, dass die Versicherung diesen Schaden übernimmt. J'espère simplement que l'assurance prend en charge ce dégât.
Die meisten Studenten bereiten sich für die Abschlussprüfungen vor. La plupart des étudiants se préparent pour les examens finaux.
Die Jugend soll ihre eigenen Wege gehen. Aber ein paar Wegweiser können nicht schaden. Les jeunes doivent suivre leur propre chemin. Mais quelques guides ne peuvent pas faire de mal.
Der Sturm hat einen furchtbaren Schaden verursacht. La tempête a causé un dommage effroyable.
Ich würde dir niemals schaden wollen. Jamais je ne voudrais te faire du mal.
Der Schaden durch den Taifun war immens. Les dégâts causés par le typhon étaient immenses.
Der Schaden des Taifuns erstreckte sich über mehrere Präfekturen. Les dégâts du typhon s'étendaient sur plusieurs préfectures.
Wir schätzen den Schaden auf tausend Dollar. Nous estimons le dommage à mille dollars.
Der Regen fügte der Ernte eher einen großen Schaden zu, als dass er irgendetwas Gutes tat. La pluie a causé de gros dégâts à la récolte, plutôt qu'elle lui a fait quoi que ce soit de bien.
Es wird uns Schaden zufügen. Cela nous causera des dommages.
Sie tat, was sie konnte, um mir zu schaden. Elle fit tout ce qu'elle put pour me nuire.
Alkohol und Tabak schaden der Gesundheit. L'alcool et le tabac sont mauvais pour la santé.
Es kann dir nicht schaden etwas Zeit mit Tom zu verbringen. Ça ne peut pas te faire de mal de passer un peu de temps avec Tom.
Wir schlugen vor, dass sie den Schaden ersetzen solle. Nous avons proposé qu'elle dût rembourser les dégâts.
Ich habe den Schaden wiedergutgemacht. J'ai réparé les dégâts.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.