Sentence examples of "schmeckte" in German

<>
Ich wusste, dass es Plastik war, aber es schmeckte wie Holz. Je savais que c'était du plastique mais ça avait le goût du bois.
Sie hatte nicht zu viel versprochen - das Essen schmeckte tatsächlich hervorragend. Elle n'avait pas exagéré : le repas était effectivement excellent.
Dieser Apfel schmeckt sehr sauer. Cette pomme est très acide.
Die Suppe schmeckt nach Knoblauch. La soupe goûte l’ail.
Ein guter Bissen schmeckt nur, solange man ihn im Munde hat Morceau avalé n'a plus de goût
Diese Orange schmeckt sehr gut. Cette orange est délicieuse.
Borschtsch schmeckt besser als es klingt. Le bortsch, c'est meilleur que le nom le laisse penser.
Eintopf schmeckt am besten aus der Gulaschkanone. La potée de la cantine roulante est la meilleure.
Wer Appetit hat, dem schmecken alle Brühen wohl Il n'est sauce, il n'est chère que d'appétit
Die Kirschen in Nachbars Garten schmecken immer süßer. L'herbe est toujours plus verte de l'autre côté.
Wenn's am besten schmeckt, soll man aufhören Il faut laisser le jeu, quand il est beau
Wenn die Amsel satt ist, schmecken die Kirschen bitter À merle soûl cerises sont amères
Der Tee ist sehr bitter und schmeckt nicht gut. Le thé est très amer et il n'est pas bon.
Der Tee schmeckt zu stark. Gieß noch etwas Wasser hinzu. Le thé est trop fort. Verse encore un peu d'eau dedans.
Was im Mund bitter schmeckt, ist für das Herz gesund Ce qui est amer à la bouche est doux au coeur
Tee schmeckt mir nicht, daher trinke ich zum Frühstück meist Kaffee. Je n'aime pas le thé, aussi en général c'est du café que je bois au petit déjeuner.
Um sich zu überzeugen, dass Biogemüse besser ist, genügt es, die Augen zu schließen und einen kleinen gewöhnlichen Rosenkohl zu probieren, danach einen Bio-Rosenkohl, beide punktgenau gedünstet. Ich wette, du wirst den Unterschied schmecken. Pour se convaincre qu'un légume bio est meilleur, il suffit de fermer les yeux et de goûter un petit chou de Bruxelles ordinaire, puis un bio, justes étuvés. Je te défie de ne pas sentir la différence.
Der Fisch schmeckte wie Lachs. Le poisson avait goût de saumon.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.