Beispiele für die Verwendung von "sich anziehen" im Deutschen

<>
Sie ist immer schwarz angezogen. Elle est toujours habillée en noir.
Sie waren nicht angezogen, als ich hereinkam. Ils n'étaient pas vêtus lorsque j'entrai.
Jane war wie ein Mann angezogen. Jane était habillée comme un homme.
Er zog sich an und ging hinaus. Il se vêtit et sortit.
Er badete und zog sich an. Il s'est baigné et habillé.
Sie hat sich wie eine Schauspielerin angezogen. Elle s'était habillée comme une actrice.
Ich habe mich Hals über Kopf angezogen. Je me suis habillé précipitamment.
Er hat sich angezogen und ist rausgegangen. Il s'est habillé et est sorti.
Ich ziehe mich an, und dann werde ich frühstücken. Je m'habille et ensuite je prendrai mon petit-déjeuner.
Ich stehe auf, wasche mich, dusche, rasiere mich und ziehe mich an. Je me lève, me lave, me douche, me rase et m'habille.
Manche Frauen können anziehen, was sie wollen, ihnen steht einfach nichts. Certaines femmes peuvent porter ce qu'elles veulent, rien ne leur va, tout simplement.
Sie unterhielten sich wie alte Freunde. Ils s'entretinrent comme de vieux amis.
Er gab mir sowohl etwas zum Anziehen als auch etwas zu essen. Il me donna aussi bien de quoi me vêtir et de quoi manger.
Schau mal, was sich draußen tut. Regarde ce qui se passe dehors.
Du solltest einen Mantel anziehen. Tu devrais mettre un manteau.
Leider hat er sich bei dem Unfall das Bein gebrochen. Malheureusement, il s'est cassé la jambe dans l'accident.
Welche Schuhe werden Sie anziehen? Quelles chaussures allez-vous mettre ?
Sein großer Bruder und er gleichen sich wie ein Ei dem anderen. Son grand frère et lui se ressemblent comme deux gouttes d'eau.
Ich habe nichts zum Anziehen. Je n'ai rien à me mettre.
Sein Zustand befindet sich zwischen Hammer und Amboss. Sa situation est entre le marteau et l'enclume.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.