Beispiele für die Verwendung von "sich raten" im Deutschen

<>
Sie riet mir, dort hinzugehen. Elle m'a conseillé d'aller là.
Sie haben fast richtig geraten. Vous avez presque deviné juste.
Sie hat ihm geraten, nicht zu viel zu essen. Elle lui a recommandé de ne pas trop manger.
Ich habe ihm geraten, sich auszuruhen. Je lui ai conseillé de se reposer.
Rate mal, wo ich gewesen bin. Devine où j'ai été.
Sie riet ihm, nicht alles zu glauben, was der Lehrer sagt. Elle lui recommanda de ne pas croire tout ce que l'enseignant disait.
Was raten Sie mir zu tun? Que me conseillez-vous de faire ?
Rat mal, wer mich gestern besucht hat. Devine qui est venu me rendre visite hier.
Sie riet ihm, nicht alleine hinzugehen. Elle lui a conseillé de ne pas y aller seul.
Rate mal, wen ich heute getroffen habe! Devine qui j’ai rencontré aujourd’hui !
Sie riet ihm, einen Anwalt aufzusuchen. Elle lui conseilla de voir un avocat.
Raten Sie mal, was mir passiert ist! Devinez ce qui m'est arrivé !
Ich rate dir, mit dem Rauchen aufzuhören. Je te conseille d'arrêter de fumer.
Wenn du die Antworten nicht kennst, dann rate. Si tu ne connais pas les réponses, devine.
Ich riet ihr, mit dem Rauchen aufzuhören. Je lui conseillai d'arrêter de fumer.
Der Frosch und ich wechselten uns mit dem Raten, was das geheime Rezept sei, ab. La grenouille et moi nous relayâmes pour deviner ce que pouvait être la recette secrète.
Ich riet ihr, den Morgenzug zu nehmen. Je lui conseillai de prendre un train du matin.
Der Arzt riet ihm, weniger zu trinken. Le médecin lui a conseillé de lever le pied sur la boisson.
Ich rate dir, auf deinen Arzt zu hören. Je te conseille d'écouter ton médecin.
Der Arzt hat ihm geraten, weniger zu rauchen. Le médecin lui a conseillé de fumer moins.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.