Beispiele für die Verwendung von "sich viel besser gehen" im Deutschen

<>
Er fühlt sich viel besser. Il se sent beaucoup mieux.
Sie fühlt sich viel besser. Elle se sent beaucoup mieux.
Seit den Siebzigern hat sich viel geändert, obwohl lange Haare immer noch nicht wirklich aus der Mode gekommen sind. Beaucoup a changé depuis les années soixante-dix, bien que les cheveux longs ne soient toujours pas vraiment encore passés de mode.
Ich hoffe, es wird Ihnen bald besser gehen. J'espère que vous irez bientôt mieux.
Es geht ihr gesundheitlich schon viel besser als gestern. Aujourd'hui, elle va beaucoup mieux qu'hier.
In ein paar Tagen wird es dir besser gehen. Tu iras mieux dans quelques jours.
Ich denke, dein Englisch ist viel besser geworden. Je pense que ton anglais s'est beaucoup amélioré.
Du solltest besser gehen. Tu ferais mieux d'y aller.
Die Katze ist viel besser! Le chat est beaucoup mieux !
Es geht ihr heute viel besser. Elle va beaucoup mieux aujourd'hui.
Er ist gut in Französisch, aber viel besser in Englisch. Il est bon en français mais bien meilleur en anglais.
Ich fühle mich heute viel besser. Je me sens beaucoup mieux aujourd'hui.
Mir geht es jetzt schon viel besser. Je vais beaucoup mieux maintenant.
Du schwimmst viel besser als er. Tu nages bien mieux que lui.
Als Geschäftsmann ist er viel besser als ich. Il est bien meilleur que moi en tant qu'homme d'affaires.
Es ist viel besser von Vögeln statt von einem Wecker geweckt zu werden. C'est beaucoup mieux d'être réveillé par les oiseaux que par un réveil.
Heute geht es mir viel besser als gestern. Aujourd’hui, je vais beaucoup mieux qu’hier.
Kirsch-Clafouti ist viel besser als Apfel-Clafouti. Le clafouti aux cerises est bien meilleur que celui à la pomme.
Schokoladenkuchen mit Schokoladenpulver ist Müll. Nimm geriebene Schokolade, das wird viel besser! Les gâteaux au chocolat avec du chocolat en poudre, c'est de la daube. Prends du chocolat râpé, ça sera beaucoup mieux !
Es schien ihm jeden Tag besser zu gehen. Il semblait aller mieux de jour en jour.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.