Beispiele für die Verwendung von "verantwortlich" im Deutschen

<>
Er ist für den Unfall verantwortlich. Il est responsable de l'accident.
Ihr seid für euer Tun verantwortlich. Vous êtes responsables de vos actes.
Er ist verantwortlich für den Unfall. Il est responsable de cet accident.
Ich bin für diesen Fehler verantwortlich. Je suis responsable de cette erreur.
Ich bin für den Fehler verantwortlich. Je suis responsable de cette erreur.
Er ist für unsere Klasse verantwortlich. Il est responsable de notre classe.
Jeder ist für seine Dummheit selbst verantwortlich. Chacun est responsable de sa propre stupidité.
Du bist verantwortlich für das, was du tust. Tu es responsable de ce que tu fais.
Sind die Republikaner für die aktuelle Wirtschaftskrise verantwortlich? Les Républicains sont-ils responsables de la crise économique actuelle ?
Sie sind verantwortlich für das, was Sie tun. Vous êtes responsable de ce que vous faites.
Sie wollte nur die bestrafen, die verantwortlich waren. Elle ne souhaitait punir que ceux qui étaient responsables.
Ein betrunkener Fahrer war für den Autounfall verantwortlich. Un conducteur ivre a été responsable de l'accident de voiture.
Es tut mir leid. Ich bin dafür teilweise verantwortlich. Je suis désolé. J'en suis partiellement responsable.
Nicht nur du bist dafür verantwortlich, sondern ich auch. Ce n'est pas seulement toi qui es responsable de cela, mais moi aussi.
Ich bin es, der für den Unfall verantwortlich ist. Je suis celui qui est responsable de l'accident.
Sie sind nicht verantwortlich, für das, was passiert ist. Vous n'êtes pas responsable de ce qui s'est passé.
Ich bin nicht verantwortlich für das, was Tom gemacht hat. Je ne suis pas responsable de ce que Tom a fait.
Man kann deine Eltern für solch ein Ergebnis nicht verantwortlich machen. On ne peut rendre tes parents responsables d'un tel résultat.
Sie werden für die Frauen, die in dieser Fabrik arbeiten, verantwortlich sein. Vous serez responsable des femmes travaillant dans cette usine.
Die Ideen sind nicht verantwortlich für das, was die Menschen aus ihnen machen. Les idées ne sont pas responsables de ce que les hommes en font.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.