Exemplos de uso de "Älteste" em alemão com tradução para o russo

<>
Trier ist die älteste Stadt Deutschlands. Трир является самым старым городом в Германии.
Die älteste Form der Globalisierung ist umweltbezogen. Самая старая форма глобализации - это окружающая среда.
Der älteste Klon ist 13000 Jahre alt. самому старому из них 13 тысяч лет.
In Toulouse befindet sich Frankreichs älteste Universität. В Тулузе находится самый старый университет Франции.
Der schlimmste Grund hierfür ist gleichzeitig der älteste: Самой плохой причиной этому будет самая старая причина:
Weiß jemand wie alt die älteste Schildkröte ist? Кто-нибудь знает, сколько лет самой старой черепахе?
Hiob hat das älteste Buch der Welt geschrieben und gesagt: Иов написал самую старую книгу в мире, и он сказал:
Es ist das älteste Gebäude aus Holz, das es gibt. Это самое старое деревянное здание из ныне существующих.
Der älteste Stein auf der Erde ist nur 3,6 Milliarden. Однако, самому старому камню на Земле всего 3.6 миллиарда лет.
Es geht hierbei um das älteste ungelöste Dilemma in der Wirtschaftslehre: Здесь мы рассматриваем самую старую нерешенную дилемму экономики:
Japan ist das älteste Land der Welt, bezogen auf sein Durchschnittsalter. Япония - самая старая страна на земле если судить по среднему возрасту.
Aber als erstes möchte ich über die älteste Ernährungsmethode der Welt sprechen, Stillen. Во-первых, необходимо помнить о самом старом методе питания - грудном вскармливании.
Nun, ich glaube, die vermutlich älteste Version hiervon ist wohl die geschlechtsspezifische Arbeitsteilung. Самая старая версия, возможно, это половое разделение труда.
Die erste und älteste dieser Unionen besteht aus den vierzehn Ländern der Zentralafrikanischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Westafrikanischen Wirtschaftsgemeinschaft, die beide den CFA-Franc nutzen. Главный и самый старый из этих союзов состоит из четырнадцати стран, которые принадлежат к Экономическому и Валютному Сообществу Центральной Африки и Западноафриканскому Экономическому и Валютному Союзу, оба из которых используют франк КФА.
Man sollte vielleicht nicht überrascht sein, dass in solchen Zeiten das älteste unserer hässlichen - ja, tödlichen - Ressentiments, nämlich der Antisemitismus, wieder zum Vorschein kommt. Наверное, не стоит удивляться, что в подобное время самая старая из отталкивающих, даже убийственных, неприязней человечества - антисемитизм - снова выходит из тени.
Im Gegensatz hierzu ist es bisher nicht vorgekommen, dass die älteste Demokratie der Welt, die USA, einen Präsidenten gewählt hat, der nicht weiß, männlich und christlichen Glaubens ist. В отличие от этого, самая старая демократия в мире, США, так ни разу и не избрала президентом человека, который бы не является белым, мужчиной или не христианином.
Das ist mein alter Freund. Это мой старый друг.
Die Ältesten gaben mir sehr guten und tiefgründigen Rat. Тогда старейшины дали мне очень хороший и мудрый совет.
Obwohl sein Volk verfolgt und getötet wird und glauben Sie mir, er fühlt jeden Schlag auf jeden Kopf einer alten Nonne, in jedem chinesischen Gefängnis. Хотя его народ страдает от геноцида - и поверьте мне, он чувствует каждый удар о голову каждой старенькой монашки, в каждой китайской тюрьме.
Der Verdacht, dass Politiker zu Lügen neigen ist so alt wie die Politik selbst. Подозрение, что политики имеют склонность лгать, так же старо, как сама политика.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!