Verwendungsbeispiele von "Behalten" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Übersetzungen: alle259 сохранять80 запоминать4 andere Übersetzungen175
Wir behalten uns vor, den Auftrag rückgängig zu machen Мы оставляем за собой право отозвать заказ
Diese Beobachter sollten Recht behalten: Эти наблюдатели оказались правы:
Da könnten die Saudis recht behalten: Саудовская Аравия вполне может быть права:
Wir behalten uns weitere Schritte vor Мы оставляем за собой право предпринять дальнейшие шаги
Wird das Böse die Oberhand behalten? Таким образом, победит ли зло?
Behalten Sie Ihr Gepäck im Auge. Следите за своими вещами.
Die NATO muss die Oberhand behalten НАТО должно одержать победу
Mussawi sollte man im Auge behalten. Мусави - это человек, за которым нужно наблюдать.
Behalten Sie uns in guter Erinnerung! Не поминайте лихом!
Einige wenige Analysten sollten Recht behalten. Лишь немногие аналитики правильно оценили ситуацию.
Und wieso habe ich sie behalten? И почему я храню его?
Die Bürger dieser Länder haben Recht behalten. граждане этих стран доказали свою правоту.
Diese Tatsache sollten wir im Auge behalten. Этот факт не должен быть забыт.
Das kann niemand mehr im Kopf behalten. Никто не может удержать столько в голове.
Alle Tickets behalten für diese Shows Gültigkeit. Все билеты на эти шоу остаются действительными.
Ich würde diesen Mann im Auge behalten. Я бы на вашем месте присматривал за этим парнем.
Aber die Staatsgewalt könnte die Oberhand behalten. Но власти могут иметь превосходство.
Also, Cyberkriminalität - behalten sie es im Blick. Поэтому остерегайтесь компьютерной преступности.
Der gesunde Menschenverstand muss die Oberhand behalten: Здесь должен возобладать разум:
Möchten Sie alles behalten oder einen Betrag zurücksenden?" Теперь, возьмут они всё себе или отдадут часть?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!