Beispiele für die Verwendung von "Droge" im Deutschen

<>
Es gilt als Droge für Gewinner, nicht für Verlierer. Кокаин рассматривают, как наркотик для победителей, а не побежденных.
Die Bestandteile zur Produktion von Meth beispielsweise sind leicht verfügbar, die Rezepte einfach zu erhalten und die Droge kann in jeder Küche hergestellt werden. Так, ингредиенты, необходимые для приготовления амфетамина, являются легкодоступными, рецепт всегда можно легко узнать, и наркотик можно производить партиями прямо на кухне.
Mitteleuropas fehlgeleiteter Krieg gegen die Drogen Бессмысленная война Центральной Европы с наркотиками
Doch die jetzige Krise enthüllt die grundsätzlichen Unzulänglichkeiten solcher Berichte zu einem Grad, dass die Erfahrungen der Benutzer mit den Drogen keinesfalls glaubwürdig wieder übergangen werden können. Но данный кризис показал, что для получения достоверных сведений о действии препаратов нельзя игнорировать такие существенные недостатки этих отчетов, как, например, отсутствие непосредственной информации от тех, кто принимает или принимал эти препараты.
Tom starb an einer Überdosis Drogen. Том умер от передозировки наркотиков.
Und, naja, Drogen gab es damals keine. И у нас не было наркотиков в то время.
Es war der fehlgeleitete Kreuzzug gegen Drogen. Это из-за ошибочной войны с наркотиками.
Bei Drogen will man mehr desselben - Anderes. Наркотики, вы хотите больше того же - другие.
Der Krieg gegen Drogen hat viele Formen. Борьба с наркотиками принимает различные формы.
Die Drogen bleiben derweil weiter unvermindert im Umlauf. В то же самое время, сокращение потока наркотиков в эти страны не наблюдается.
Die Frau verdächtigte ihren Sohn, Drogen zu nehmen. Женщина подозревала, что её сын принимает наркотики.
Und es ist bekannt für Prostitution, Gewalt, Drogen. Она известна проституцией, насилием, наркотиками.
"Weißt du, Drogen machen einen weiß Gott wirklich dumm." "Знаешь, от наркотиков точно тупеешь".
Sie rutschen in die Armut ab und greifen zu Drogen. Они впадают в нищету и начинают употреблять наркотики.
Denken Sie, ich werde die Gewalt oder die Drogen vermissen? Думаете мне будет не хватать насилия или наркотиков?
Das heisst, sie nahmen Drogen, gerieten in Schwierigkeiten, kamen ins Gefängnis. Они принимали наркотики, делали глупости, отправлялись в тюрьму.
Vor zehn Jahren war der Bereich synthetische Drogen eine Hinterhof-Industrie. Десять лет назад синтетические наркотики были индустрией дачных самоделок.
Aus dieser Pflanze kann man Meskulin gewinnen, eine der psychedelischen Drogen. Растение из которого создается мескалин, один из психотропных наркотиков.
Manche wurden getötet und manche schafften das ohne Hilfe von Drogen. Некоторых убивали, некоторые умирали без помощи наркотиков.
In den internationalen Gewässern vor dem Golf von Guinea werden ebenfalls Drogen beschlagnahmt. Наркотики также постоянно конфискуются в международных водах Гвинейского залива.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.