Usage examples of "Floß" in German with translation to Russian

<>
Das Wasser wird durch das Floß gepumpt. Вода пропускается через этот плот.
Dieses tolle, überall verfügbare Gerät ist im Prinzip ein Floß mit einer Austernzucht darunter. По сути, это примечательное, готовое к использованию устройство, плавучий плот, под которым находится инкубатор для устриц.
Seit Huck Finn mit seinen Freunden auf einem Floß den Mississippi River entlang fuhr, erschaffen und konsumieren amerikanische Männer Fantasien darüber, mit männlichen Freunden in unbekanntes Terrain vorzudringen oder in Männerrunden auf Tour zu gehen und nicht allzu fern der Heimat Abenteuer zu erleben. Стех пор как Гекльберри Финн вместе с друзьями отправился в путешествие на плоту по реке Миссисипи, американские мужчины создавали и поглощали фантазии об отъезде со своими приятелями в неизведанные края или о путешествии в чисто мужской компании не так далеко от дома.
Und frei fließt der Nil Пусть Нил течет свободным
Und die Flüssigkeit wird von einer Lage in die nächste fließen. Жидкость потечёт с одного слоя на следующий,
Dies bedeutet, dass weniger Geld in das System fließt. Это означает, что сюда будет поступать меньше денег.
Blut fließt durch die Venen. Кровь течёт по венам.
Und ich spürte, wie mir die Tränen über das Gesicht flossen. И у меня слезы ручьем потекли.
Schließlich seien die Kreditmärkte auch während der globalen Rezession von 1991 ausgetrocknet, und doch sei innerhalb von 18 Monaten schnell wieder Kapital geflossen. В конце концов, во время мировой рецессии 1991 года кредиты также иссякли, однако за период в полтора года средства стали быстро поступать.
Wie lassen Sie etwas durch etwas anderes fließen? Как можно заставить одно течь сквозь другое?
In Spanien beispielsweise floss Geld von privaten Banken in den privaten Sektor. Например, в Испании деньги потекли в частный сектор из частных банков.
Angesichts der erwarteten Fortsetzung des weltweiten rasanten Wirtschaftswachstums gibt es hervorragende Investitionschancen, die nur dann finanzierbar sind, wenn weiter Kapital in Länder fließt, in denen es produktiv genutzt werden kann. При том, что мир предположительно будет продолжать быстро расти, существуют превосходные инвестиционные возможности, которые будут профинансированы только если капитал будет продолжать поступать в те страны, которые могут использовать его продуктивно.
Wasser fließt an der Oberfläche und im Untergrund. Вода течет на поверхности и под землей.
Das heißt allerdings nicht, dass nicht letztendlich das Wasser doch wieder bergab fließt. Однако это не означает, что вода, в конце концов, не потечет вниз по склону.
Riesige Mengen kurzfristigen Kapitals, mit dem auf Zinskonvergenz oder Aktienmarktgewinne spekuliert wird, fließen in die führenden Bewerberländer, treiben ihre Währungen in die Höhe und steigern ihre Anfälligkeit für eine plötzliche Umkehrung des Kapitalflusses. Огромное количество краткосрочного капитала, спекулирующего на конвергенции процентных ставок или доходах рынка обыкновенных акций, поступает в наиболее развитые страны кандидаты, повышая их валюту и увеличивая их уязвимость к внезапной отмене притока капитала.
Und das Wasser fließt durch die Stadt mit Zeit. И вода течёт через город со временем.
Werden im Land Milch und Coca Cola fließen, wenn dereinst die Muslime ,,an ihren Platz verwiesen" wurden? Но как только мусульманам "укажут их место", потечет ли по земле молоко и кока-кола?
Inflation und Zinssätze fallen, das Land weist einen Handelsbilanzüberschuss auf, ausländische Investitionen fließen im großen Stil in das Land und die Regierung hat ihre Auslandsschulden mehr als beglichen und wurde somit zu einem Nettogläubiger für den Rest der Welt. Уровень инфляции и процентная ставка снижаются, страна имеет положительный торговый баланс, иностранные инвестиции поступают в изобилии, и правительство выплатило долги иностранным кредиторам, став чистым кредитором в отношении всего остального мира.
Der Strom der Wahrheit fließt durch Kanäle von Irrtümern. Поток истины течёт по каналам ошибок.
Obwohl ein großer Anteil dieser Investitionen in die USA fließen wird, wollen die Überschussländer ihre Investitionen aus diesen neuen Nettoexporteinnahmen diversifizieren. Поскольку большинство из этих инвестиций потекут в США, страны с положительным торговым балансом диверсифицируют инвестирование этой новой чистой экспортной прибыли.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!