Beispiele für die Verwendung von "Ganzen" im Deutschen mit Übersetzung "весь"

<>
Er arbeitet den ganzen Tag. Он работает весь день.
Die ganzen Straßen wurden aufgerissen. Все улицы было необходимо вскрыть.
Wie diese ganzen Bedenken ums Klonen. Взять, скажем, весь этот шум по поводу клонирования.
Wird er den ganzen Kuchen essen? Он съест весь торт?
Sie ignorierte sie den ganzen Tag. Она игнорировала её весь день.
Woher kommen diese ganzen Viren also? Так откуда же они все берутся?
Diese Tunfische durchschwimmen den ganzen Ozean. Тунец переплывает весь океан.
Sie werden den ganzen Kram vergessen. Они забудут обо всех этих вещах.
Zwei Länder auf der ganzen Welt. в отличие от всего остального мира.
Der Himmel war den ganzen Morgen grau. Небо было серым всё утро.
Was passiert dann mit unserem ganzen Gesundheitssystem? Что произойдет во всей медицинской системе?
Die haben auf der ganzen Welt Lösungen. У них есть все решения в мире.
Ich denke den ganzen Tag an Tom. Я весь день думаю о Томе.
Sie verursacht Lähmung in der ganzen Welt. Людей калечит по всему миру.
Tom hat Mary den ganzen Vormittag ignoriert. Всё утро Том не удостаивал Мэри вниманием.
Gestern habe ich den ganzen Tag geschlafen. Я вчера проспал весь день.
Er hat die ganzen Wände grün gestrichen. Он выкрасил все стены в зелёный цвет.
Während der ganzen Lektion zählte er Fliegen. Весь урок он считал ворон.
Ich verbrachte den ganzen Tag am Strand. Я провёл весь день на пляже.
Ich verkaufe Schmusetiere im ganzen Land, weltweit. Я продаю игрушки для животных по всей стране, по всему миру.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!