Usage examples of "Getöteten" in German with translation to Russian

<>
Und uns selbst mit unseren 88 getöteten Soldaten, sowie den Verletzten und Versehrten. И мы сами, с 88 убитыми солдатами, и ранеными и покалеченными.
Die übrige Welt zählt auch die jeden Tag getöteten Iraker - vielleicht zwanzig Mal so viele. Остальная часть мира также считает жителей Ирака, которых убивают ежедневно и, возможно, в 20 раз больше.
Tatsächlich liegt die Zahl der jährlich bei Terroranschlägen getöteten Menschen nur im Irak höher als in Indien. Индия по количеству убитых каждый год в результате террористических атак отстает только от Ирака.
Mein Sohn ist bei mir, und das ist das größte Geschenk, dass Gott mir machen konnte, aber mein Herz weint um die Getöteten. Мой сын со мной, и это лучший подарок, который Бог мог мне сделать, но мое сердце болит за тех, кто был убит.
Vor kurzem stattete Obama dem Luftwaffenstützpunkt Dover einen abendlichen Besuch ab, um der Rückkehr der sterblichen Überreste von 16 in Afghanistan getöteten US-Soldaten beizuwohnen. Недавно Обама нанес визит в вечернее время на воздушную базу в Довер, чтобы увидеть останки 16 солдат, убитых в Афганистане.
Die iranischen Führer dämonisieren die USA, als ob die Millionen im Iran-Irak-Krieg der 1980er Jahre getöteten Menschen (in dem die USA Saddam Husseins Invasionsarmee unterstützten) erst gestern gestorben wären. Иранские лидеры демонизируют США, как если бы миллионы человек, убитых в 1980-х годах в ходе ирано-иракской войны (в которой США поддержали армию вторжения Саддама Хусейна), умерли только вчера.
Meine Hoffnung ist, dass, wenn die Historiker eines Tages auf den Angriff Georgiens auf Südossetien zurückblicken, ihre Einschätzung sein wird, dass die in diesem Krieg getöteten Ossetier, Russen und Georgier nicht umsonst gestorben sind. Я надеюсь на то, что когда историки посмотрят на нападение Грузии на Южную Осетию прошлым летом будет сочтено, что убитые в этой войне осетины, русские и грузины не будут считаться погибшими напрасно.
Werden sie ihn wieder töten? "Неужели они опять убьют его?"
Totalitäre Staaten haben 138 Millionen Menschen von diesen 170 Millionen getötet; Тоталитарные государства умертвили 138 миллионов из этих 170 миллионов человек.
Also, wir haben heutzutage weniger Konflikte in denen weniger Menschen getötet werden. Итак, сегодня у нас меньше конфликтов, в которых убивается меньше людей.
"Menschen töten und Dinge zerstören". "убивать людей и ломать вещи".
Und wenn es so ist, wie kommt es, dass es schwer ist, Städte zu töten. А если это так, то почему так сложно умертвить город?
Bitte töten Sie mich nicht. Пожалуйста, не убивайте меня.
Warum töten sie sich gegenseitig? Почему они убивают друг друга?
Der Bogenschütze tötete den Hirsch. Стрелок убил оленя.
Der Jäger tötete den Fuchs. Охотник убил лису.
Wie haben wie diese Tiere getötet? Как же мы убивали этих животных?
"Wenn ich gehe, werde ich getötet." Если бы я ушел, меня бы убили.
Er wurde später in Haft getötet. Впоследствии он был убит во время содержания под стражей.
Ich werde nicht für euch töten. Я не убью для тебя.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!