Beispiele für die Verwendung von "Guter" im Deutschen mit Übersetzung "благо"

<>
Jahrhundert denken Es gibt Wege unsere Interesen festzulegen während wir uns selbst mit harter Macht schützen können wir uns mit anderen in Netzwerken organisieren um nicht nur öffentliche Guter zu erzeugen sonder auch Wege die unsere sanfte Macht bereichern. Существуют способы формулировать свои интересы таким образом, чтобы, защищая себя при помощи жесткой силы, мы могли налаживать взаимосвязи с другими для создания не только общественных благ, но и способов укрепления нашей мягкой силы.
lass es dir gut bekommen всех благ
Amerika und globale öffentliche Güter Америка и глобальные общественные блага
Mitarbeiter inspirieren einander, Gutes zu tun. Сотрудники взаимно вдохновляют друг друга в направлении достижения всеобщего блага.
Wir wollen nicht die materiellen Güter. Но нужны нам не эти сами материальные блага.
Natürlich sind echte öffentliche Güter selten. Конечно, истинные общественные блага встречаются редко.
Gib unsern Fürsten Fried und gut Regiment. Дай нашему начальству жизнь тихую и безмятежную во всяком благо­честии и чистоте.
Artenvielfalt und Klimastabilität sind globale öffentliche Güter. Биоразнообразие и стабильность климата - это глобальные общественные блага.
Aber das kann ebenso für Gutes genutzt werden. Но это может быть использовано и во благо.
Man sieht also, dass unsere Steuergelder gut angelegt werden. Так что ваш налоговый инспектор работает на благо.
Sie ist ein allgemeines Gut, das alle anstreben müssen. Это всеобщее благо, к которому должны стремиться все.
Wir sollten uns davor hüten, "natürlich" mit "gut" gleichzusetzen. Мы должны остерегаться отождествлять "естественное" с "благом".
Schließlich ist das Gute an demokratischen Strukturen ihre Vorhersagbarkeit. В конце концов, благо демократических структур заключается в их предсказуемости.
Geht es den Menschen gut, so das Argument, tun sie Gutes. Утверждается, что преуспевающие люди приносят обществу благо.
Eine Welt ohne Atomwaffen ist ein allgemeines Gut von höchster Wichtigkeit. Мир без ядерного оружия - всемирное общественное благо наивысшего порядка.
Geht es den Menschen gut, so das Argument, tun sie Gutes. Утверждается, что преуспевающие люди приносят обществу благо.
Der ICD-Schlüssel bestimmt außerdem den Anspruch auf verbundene soziale Güter: Код МКБ также содержит информацию о правах на соответствующие социальные блага, как, например, больничный уход, выход на пенсию по состоянию здоровья, пособие по инвалидности, помещение в больницу для безнадежно больных, медицинский уход на дому и т.д.
Wir mobilisieren Privatfinanzierungen für öffentliche Güter, wie zum Beispiel die Infrastruktur. Мы мобилизуем частные финансы для общественного блага, а именно для создания инфраструктуры.
Per definitionem erfordern öffentliche Güter kollektive Maßnahmen zur Lösung des Problems. По определению, общественные блага означают проблему коллективного действия.
Und warum wir damit anfangen, uns soviel um materielle Güter kümmern. И конечно же, поэтому начинаем гнаться за материальными благами.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!