Exemplos de uso de "Internets" em alemão com tradução para o russo

<>
Das unbekannte Versprechen der Freiheit des Internets Неизвестная перспектива интернет-свободы
Diese Herren hier sind drei der Gründer des Internets. Вот три основателя интернета.
Es gibt jedoch tatsächlich keine universelle Karte des Internets. Оказывается, нет глобальной карты интернета.
Die dunkle Seite des Internets ist allergisch gegen das Licht. Это темная сторона сети интернет, у которой аллергия на свет.
Sie nutzen außerdem den globalen Charakter des Internets zu ihrem Vorteil. Помимо этого они используют глобальный характер Интернета в своих интересах.
In der trüben Welt des Internets sind Angreifer schwer zu identifizieren. В темном мире сети Интернет трудно определить нападающего.
Man kann 90 Prozent des Internets entfernen und es wird weiterhin funktionieren. Можно уничтожить 90% Интернета, он всё равно будет продолжать работать.
Dieses Ereignis ist aus zwei Aspekten wichtig für die Geschichte des Internets Это событие по двум причинам является важным для истории интернета
Aufgrund des Internets hat sich die Wahrheit durchgesetzt und jeder kannte die Wahrheit. Потому что в интернете было много правды, и каждый знал её.
Mithilfe des Internets wurden ihre Symbole und Ausbildungsmaterialien auf der ganzen Welt leicht zugänglich. С помощью Интернета, ее символы и изучение материалов стали легко доступными во всем мире.
Heute haben Kinder dank des Internets Zugang zu sehr viel mehr Informationen, und zwar kostenlos. Сегодня, благодаря Интернету, дети имеют бесплатный доступ к куда бoльшим объемам информации.
Die heutige Ära der Globalisierung entwickelte sich mit der Verbreitung des Computers und des Internets. Нынешняя эра глобализации возникла параллельно с распространением компьютеров и Интернета.
Nun leben wir im Zeitalter des Internets, was eine Art globalen Bewusstseins zu schaffen scheint. Сейчас мы живем в эпоху Интернета, который, кажется, превращается в что-то вроде планетарного сознания.
Und zwar als er sagte, dass es die verteilende Wirkung des Internets sei, welche Innovationen herbeiführe. когда он говорит, что Интернет привел к тому что распределенная возможность для инноваций претворилась в жизнь.
Alles wurde von den Menschen für die Menschen gemacht, und das ist die Macht des Internets. Все делали люди для людей, и в этом сила интернета.
Zweitens förderte die Clinton Politik die Entwicklung und Expansion des Internets als eine Kernstrategie für wirtschaftliches Wachstum. Во-вторых, Клинтон поощрял развитие и распространение Интернета как краеугольной основы экономического роста.
Nach einem Jahrzehnt tiefgreifender Umstrukturierung ihrer Unternehmen sind die USA nunmehr in die Ära des Internets eingetreten. После десятилетнего периода реструктуризаций предприятий США вступили в эру Интернета.
Es ist sehr einfach, sich in die dezentralisierte, von unten nach oben Struktur des Internets zu verlieben. Очень легко влюбиться в децентрализованную, идущую снизу вверх структуру интернета.
Das Aufkommen des arabischen Satellitenfernsehens und des Internets beschränkt die Möglichkeiten der Regierung, die öffentliche Meinung zu beeinflussen. Появление арабского спутникового телевидения и интернета ограничивает способность правительства контролировать общественное мнение.
Ein Problem beim Schreiben, Arbeiten und Betrachten des Internets ist die Schwierigkeit, Modeerscheinungen von tiefem Wandel zu trennen. Одной из проблем, возникающих, когда пишешь об Интернете, работаешь в нем или просто имеешь с ним дело, является трудность отделения моды от глубоких изменений.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!