Exemplos de uso de "Knie" em alemão com tradução para o russo

<>
Mary behandelte ihr verletztes Knie. Мэри обрабатывала своё раненное колено.
Meine Knie zittern immer noch jedes Mal wenn ich eine Bühne betrete. У меня трясутся коленки, каждый раз когда я выхожу на сцену
Also im seichten, Knie tiefen Wasser. в мелкой, в колено глубиной воде.
Wir werden Ihr Knie aus Teilen wiederherstellen. мы хотим восстанавливать колено, используя части животных,
Auf die Knie und leck meine nasse Muschi. На колени и лижи мою мокрую киску!
Also auf die Knie mit dir und wiederholen." Поэтому вперед - на колени и повторять."
Einige Granatsplitter sind immer noch in meinem Knie. Несколько осколков осталось в моем колене.
Wer weiß, vielleicht war eins von Ihren Atomen einmal Napoleons Knie. Кто знает, может один из ваших атомов был когда-то коленом Наполеона.
Wir waren schon Berge und Äpfel und Pulsare und anderer Leute Knie. Мы были горами, яблоками и пульсарами, и коленями других людей.
Die Beine waren geschwollen und die Knie steif, daher brauchte er lange Vorbereitung. Ноги опухли, а колени отвердели, поэтому нужно время на подготовку.
"Knie nieder und wiederhole es 10 oder 20 oder 15 Mal am Tag." Встать на колени и повторять 10 или 20 или 15 раз в день."
Ich war zudem die Einzige, wie sie es nennen, "bilaterale BK" - unterhalb der Knie. Я также была единственной, что они называли, двусторонней НК - ниже колена.
Ich sollte vorsichtig sein mit meinem verletzten Knie, aber ich kann jetzt gut laufen. Мне нужно быть осторожным с коленом, которое было повреждено, но сейчас я хожу нормально.
Und auch noch so strenge Wirtschaftssanktionen würden den Iran nicht in die Knie zwingen. Какими бы серьезными не были экономические санкции, их может быть недостаточно, чтобы поставить Иран на колени.
Er ist ein Junge, er mag Sport, aber er kann wegen seinem Knie nicht teilnehmen. Он мальчик, он любит спорт, но не может им заниматься из-за колена.
Natürlich könnte China die USA in die Knie zwingen, indem es droht, seine Dollarbestände zu verkaufen. По правде говоря, Китай может поставить США на колени, пригрозив продать все свои долларовые активы.
Die Finanzkrise in Asien vor etwa zehn Jahren zwang Banken, Unternehmen und Regierungen in die Knie. Азиатский финансовый кризис, который случился десятилетие назад, поставил на колени банки, корпорации и правительства.
Auch die Sorge, dass Terrorangriffe die Erdölindustrie in die Knie zwingen könnten ist nicht sonderlich plausibel. Не внушают доверия также опасения, что террористические атаки могут поставить нефтяную промышленность на колени.
Durch Gal-Stripping des Gewebes vermenschlichen wir es und können es zurückverpflanzen in das Knie eines Patienten. и посредством огаления ткань становится приемлемой для человека и мы размещаем её в колене больного.
Das Justizsystem und andere wichtige staatliche Institutionen in die Knie zu zwingen, ist das Hauptziel der Drogenkartelle. Главная цель наркокартелей - поставить судебную систему и другие ключевые госучреждения на колени.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!