Ejemplos del uso de "M2" en alemán

<>
In demselben Zeitraum ist der M2, ein gebräuchliches Maß für Geldmengenzuwachs, um nur 6,8 Prozent gestiegen. За тот же период денежный агрегат М2, обычно используемый как мерило роста денежной массы, увеличился лишь на 6,8%.
Drei Jahre und zwei Kinder später hissten wir das 4600 m2 Spitzennetz. Три года и два ребёнка спустя, мы возвели эту кружевную сеть площадью около 4600 кв.м.
Der Standard Chartered Bank zufolge nimmt China in Bezug auf die M2 und neu ausgegebenes Geld weltweit den ersten Platz ein. Фактически, согласно данным Standard Chartered Bank, Китай занимает первое место в мире по показателям суммарного М2 и новой выпущенной валюты.
Und da wir das Projekt immer "Den Berg" nannten, beauftragten wir einen japanischen Himalaya-Fotografen mit diesem wundervollen Foto des Mount Everest, mit dem das ganze Gebäude zu einem 3000 m2 Kunstwerk wird. А поскольку мы всегда называли этот проект "Гора", мы заказали японскому фотографу, специализирующемуся на Гималаях, воссоздать на фасаде эту красивую фотографию Эвереста, от чего всё здание стало произведением искусства на поверхности в 3000 кв.м.
2009 erhöhte sich die Geldmenge M2 (ein Schlüsselindikator zur Vorhersage der Inflation) im Vorjahresvergleich um 27%, und das Kreditwesen wurde um 34% ausgeweitet. В 2009 году денежный агрегат М2 (ключевой индикатор, используемый для прогнозирования инфляции) увеличился на 27% по сравнению с прошлым годом, а кредитование увеличилось на 34%.
Daten der Chinesischen Volksbank zufolge lag die (weit gefasste) Geldmenge M2 des Landes Ende letzten Jahres bei 97,4 Billionen Yuan (15,6 Billionen USD) oder 188% des BIP. По данным Народного Банка Китая (НБК), в конце прошлого года показатель М2 (внутренняя денежная масса) в Китае составил 97,4 триллиона юаней (15,6 триллиона долларов США), или 188% от ВВП.
Als Ergebnis hat sich Chinas M2 in den letzten vier Jahren mehr als verdoppelt, was auch Folge eines Konjunkturpakets in den Jahren 2008 und 2009 in Höhe von vier Billionen Yuan ist. В результате М2 Китая, подталкиваемый пакетами стимулов за 2008 и 2009 год, составлявших в сумме 4 триллиона юаней, удвоился за последние четыре года.
Ich sage nicht, dass wir alle auf 40 m2 leben müssen. Я не говорю, что нам всем надо жить на 40 кв. метрах.
Also hatten wir diese 1000 m2 Lagerhausfläche, auf zwei Etagen aufgeteilt. У нас было чуть более 3000 кв. метров, склад, где проходили съёмки, был разделен на два этажа.
Indem ich eine Wohnung von 40 statt 55 m2 kaufte, habe ich gleich mal 200.000 Dollar gespart. Купив пространство в 40 кв. метров вместо 55, я сразу же сэкономил 200 тысяч долларов.
Über zwei Semester hinweg, Herbst und Frühling, werden die Schüler drei Stunden pro Tag in unserem 420 m2 Studio/Werkraum verbringen. На протяжение курса, в течение осеннего и весеннего семестров, студенты каждый день проводят три часа в нашей студии площадью 4,500 квадратных футов.
Angesichts des großen Umfangs fiskaler Guthaben - die Ende 2010 2,4 Billionen Yuan (3,3% der M2) betrugen - kann ihr Einfluss auf die Geldversorgung nicht ignoriert werden. Учитывая большой объем финансовых депозитов - который к концу 2010 года составлял 2,4 триллиона юаней (3,3% от M2) - нельзя игнорировать их влияние на денежную массу.
Obwohl Chinas Geldmenge beim jetzigen Verhältnis der M2 zum BIP von ca. 190% insgesamt exzessiv erscheint, ist die reale Notenbankgeldmenge tatsächlich wesentlich geringer, als es den Anschein hat. Реальная денежная база, на самом деле, оказывается гораздо меньше, чем кажется.
Ein Gramm sind 80.000 Individuen, und 80.000 Individuen reichen aus, um einen Morgen Land, also 4000 m2 eines Erdbeerplantage eine Saison lang gegen Spinnmilben zu schützen, fast ein ganzes Jahr. Один грамм - это 80 тысяч особей, 80-ти тысяч особей достаточно, чтобы защитить один акр, 4 тысячи квадратных метров клубничного поля от паутинного клеща на целый сезон, практически на год.
Ebenfalls eine Rolle spielte die so genannte "moderat lockere" Geldpolitik des Landes, weil diese im Jahr 2009 eine Steigerung der Kreditvergabe durch die Banken von beinahe 34% ermöglichte, wobei die Geldmenge M2 um 27% anstieg. Так называемая кредитно-денежная политика "умеренного послабления" также сыграла свою роль, позволив увеличить объёмы банковских кредитов в 2009 г. почти на 34%, причём объём денежной массы "M 2" возрос на 27%.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.