Beispiele für die Verwendung von "Pazifik" im Deutschen

<>
Kampf um die Oberhand im Pazifik Борьба за господство в Тихом океане
Der Fluss mündet in den Pazifik. Эта река впадает в Тихий океан.
Der Pazifik ist eines der fünf Weltmeere. Тихий Океан является одним из пяти океанов.
Aber im westlichen Pazifik teilen nur wenige diese Ansicht. Но мало кто в западной части Тихого океана этому верит.
Was wir bisher gesehen haben, war aus dem Pazifik. Всё, что мы видели до этого -- со дна Тихого океана.
Na natürlich beschließt man, über den Pazifik zu rudern. Я решила переплыть Тихий океан.
Er schaffte es, den Pazifik in einem Boot zu überqueren. Ему удалось пересечь Тихий океан в лодке.
Hier ist der Pazifik, mit riesigen Meeresschutzgebieten und riesigen Umweltschutzzonen. Вот Тихий океан с большими Морскими охраняемыми районами и большими охранными зонами.
Es ist ein Ort im Pazifik, wo weiße Haie aufeinandertreffen. Это место встреч белых акул в Тихом океане.
Wir werden versuchen, Ihnen den Pazifik in HD zu zeigen. А сейчас мы покажем вам кадры высокой чёткости из глубин Тихого океана.
Sie liegen mitten im Pazifik, genau um den Ӓquator herum. Это в самом центре Тихого океана, рядом с Экватором.
So verlagert sich die weltpolitische Hauptachse vom Atlantik in den Pazifik. Поэтому внимание мировой политики смещается с Атлантики на Тихий океан.
Chinas Kampf um die Oberhand im Pazifik schürt derzeit Ängste in Japan. Борьба Китая за господство на Тихом океане в настоящее время вызывает у Японии растущие опасения.
Tatsächlich versucht China nicht einmal mehr, seinen Wunsch nach Hegemonie im Pazifik zu verbergen. В самом деле, Китай даже больше не пытается скрывать свое желание господствовать на Тихом океане.
Im Pazifik sind momentan sechs Flugzeugträger mit ihren Hilfsschiffen stationiert - 60% der gesamten US-Marine. Шесть авианосцев с сопровождающими их вспомогательными судами - 60% всего военно-морского флота Америки - в настоящее время базируются в Тихом океане.
Zum Ausbruch des Zweiten Weltkriegs im Pazifik kam es schließlich aus einer Vielzahl unterschiedlicher Gründe. Конечный разворот Второй Мировой Войны в Тихом Океане имел множество причин.
Eigentlich sind sie eine Nation, die den größten Teil der Äquatorgewässer im mittleren Pazifik kontrolliert. Это просто одна нация, которая контролирует большинство экваториальных вод Центральной части Тихого океана.
Hier ist ein Foto von mir und meinem Freund Chris, an der Küste des Pazifik. Вот фотография моего друга, Криса, на берегу Тихого океана.
Gespräche ja, aber für den Fall der Fälle ebenfalls den Aufbau und die Aufstellung von Streitkräften im Pazifik. переговоры, но также наращивание и перемещение военных сил США в Тихий океан, на всякий случай.
Im Pazifik, wo ich dieses Bild gemacht habe, hat sich ihre Zahl binnen 15 Jahren um 90% verkleinert. В Тихом океане, где была сделана эта фотография, их популяция снизилась на 90% за последние 15 лет.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.