Verwendungsbeispiele von "Radikaler" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Und los gehts mit radikaler Steigerung an Ressourceneffizienz. Давайте начнем с резкого увеличения эффективности использования ресурсов.
radikaler Anstieg an Ressourcen Effizienz, geschlossene Kreisläufe und Sonnenindustrie. резкое увеличение эффективности использования ресурсов, замкнутые циклы и экономика на солнечной энергии.
Infolgedessen wird die Sekte zusehends radikaler und verlässt ihre Hochburgen im Norden. Теперь секта радикализуется и выйдет за пределы своих северных вотчин.
Chinas Energiepolitik beruht auf dem Grundsatz radikaler Energieeffizienz und einer Technologie der Abkuerzungen. Энергетическая политика Китая рассчитана на резкий рост эффективности и техники потребления.
Revolution meiner Meinung nach ist ein radikaler und durchgreifender Wandel in Denken und Verhalten - wie wir denken und wie wir uns verhalten. Революция - это серьезные, далеко идущие изменения в том, как мы думаем и ведем себя - как мы думаем и как ведем себя.
Eine Präsidentschaft unter Rosales wird Venezuelas Isolation durch einen Klüngel radikaler Personen beenden und inländische und ausländische Direktinvestitionen in das Land fördern. Если президентом станет Розалес, это положит конец изоляции Венесуэлы по вине клики заговорщиков-радикалов и будет содействовать притоку внутренних и внешних инвестиций в страну.
Die zweitgrößte Partei - die Groß-Rumänien-Partei - ist eine halb-faschistische, fremdenfeindliche, antisemitische Partei, deren Führer - ein populistischer Radikaler - bei den Wahlen des vergangenen Jahres 22% der Stimmen bekommen hat. Другая крупнейшая партия - партия "Великая Румыния" - является полуфашистской, ненавидящей иностранцев, антисемитской партией, чей лидер - радикал-популист - получил 22% голосов на прошлогодних выборах.
Da ein "Schuldenschnitt" nur auf das angewendet werden kann, was von den ausfallgefährdeten privaten Schulden übrig ist, muss, je größer der Anteil des IWF ist, der Schuldenschnitt zur Wiederherstellung der Nachhaltigkeit um so radikaler ausfallen. Так как такую "стрижку" можно произвести только с тем, что осталось от "дефолтного" частного долга, то чем больше будет доля МВФ, тем более короткая "стрижка" потребуется для восстановления устойчивости.
Also denke ich das das Eden Projekt ein ziemlich gutes Beispiel ist wie Ideen aus der Biologie zu radikaler Verbesserung der Ressourceneffizienz führen können - dabei die gleiche Funktion erfüllt, aber mit einem Bruchteil an Ressourceneinsatz. Я считаю, что проект Эдем - это очень хороший пример того, как изучение биологии может привести к резкому увеличению эффективности использования ресурсов, к выполнению той же задачи при уменьшении доли необходимых ресурсов.
ein Stellvertreterkrieg zwischen Saudi-Arabien und Iran, zunehmende Sektiererei und ethnische Segregation, die Polarisierung radikaler Kräfte und Gemäßigte, die zum Schweigen gebracht werden, die Destabilisierung benachbarter Länder, das Eindringen terroristischer Gruppen und ein Blutbad, von dem sich das Land wohl jahrzehntelang wird erholen müssen. прокси-война между Саудовской Аравией и Ираном, усиливающееся сектантство и этническая сегрегация, поляризация крайностей и подавление умеренных, дестабилизация соседних стран, проникновение террористических групп и кровопролитие, на восстановление от последствий которого могут уйти десятилетия.
Seit den Terroranschlägen von New York und Washington im letzten Jahr haben Amerika und die EU erkannt (oder geben es zumindest vor), dass durch das Fehlen legitimer Oppositionsparteien in arabischen Ländern, Menschen, die anderswo lediglich regierungskritisch wären, dort in die Hände radikaler islamischer Fundamentalisten getrieben werden. Со времени прошлогодних террористических актов в Нью-Йорке и Вашингтоне Америка и ЕЭС признают (или говорят, что признают), что отсутствие легальных оппозиционных движений в арабских странах толкает людей, которые в противном случае могли бы просто критиковать действия правительства, в руки экстремистских группировок исламских фундаменталистов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!