Verwendungsbeispiele von "Spur" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Dem Jungbrunnen auf der Spur Открыт источник молодости
Könnte ich meine letzte Tonspur kriegen? Можно включить, пожалуйста, мою последнюю запись?
Du kannst nicht den Fußspuren Abrahams folgen. У тебя не получится пройти по следам Авраама.
Jetzt möchte ich mich auf die Tonspur konzentrieren. Сейчас я бы хотел обратить ваше внимание на звукозапись.
In Europa ist auch eine Spur pazifistischer Werte unverkennbar. Пацифистский уклон ценностей в Европе также несомненен.
Keine Spur von neuen oder sogar neueren Beweisen wurde präsentiert. Не было представлено ни малейших новых данных, ни последних доказательств.
Aber die Kräfte des Ablaufs selbst halten einen in der Spur. но вас направляет сила самого процесса.
Keine Überprüfung von Referenzen, keine Spur vom üblichen Lebenslauf-Zeug, nein. Никаких проверок, никакой обычной возни, ничего.
Und Shakespeare war auf einer Spur hier, wie er es üblicherweise war. Оказывается, Шекспир был в курсе дела, впрочем как и всегда.
Eines von ihnen hinterließ eine Spur, als sei es erst gestern gestorben. Одна из ранних форм оставила отпечаток, словно вымерла только вчера.
Von ordentlich und gepflegt keine Spur, deshalb ließ ich ihn nicht einsteigen. Он был неопрятно одет, и я не разрешил ему ехать.
Dabei ist eine Spur von Heuchelei in einem noch grundlegenderen Sinn zu erkennen. Здесь присутствует душок лицемерия и в более фундаментальном смысле.
Auf der gestrigen Party war von ihr weit und breit keine Spur zu sehen. Вчера она не появилась на вечеринке.
Jedes kleine Hindernis, jede leichte Steigung brachte diese Burschen dazu in ihrer Spur stehenzubleiben und aufzugeben. Любое незначительное препятствие, каждый легкий подъем вызывал у этих ребят желание остановиться и все бросить.
In diesem Beispiel wird jeder elektrische Impuls, jede Abweichung von der Spur, durch einen kurzen Lichtimpuls verursacht. В данном примере каждый электрический импульс, каждое отклонение от траектории, вызвано кратким импульсом света.
Ok, aber wenn man diese Übung mit Kindern macht, sieht man keine Spur von Scham oder Unwohlsein. Так вот, если сделать это-же упражнение с детьми, в них не будет никакого смущения.
In den Vereinigten Staaten glaubt die Mehrheit der Menschen, das Land befinde sich "auf der falschen Spur". В США большинство американцев считают, что страна находится "на неверном пути".
Und sie liefen los, folgten den Fußspuren der Dorfbewohner, bis sie sie fanden und an ihnen vorbeizogen. И мужики тронулись, пошли по следам жителей деревни, пока не нашли и не обогнали их.
Aber für Mesotheliomerkrankte sind solche Gespräche nicht von Hoffnung durchzogen, nicht von einer Spur von Hoffnung auf Überleben. Но для больных с мезотелиомой такие обсуждения не уравновешиваются надеждой, даже проблеском возможности выжить.
die zerbrechliche Schönheit von Land, Ozeanen und Wolken, im Kontrast zur sterilen Mondoberfläche, auf der Astronauten ihre Fußspuren hinterließen. хрупкая красота суши, океана и облаков, в контрасте с безжизненным лунным ландшафтом, на котором астронавты оставили свои следы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!