Usage examples of "Unbekannte" in German with translation to Russian

<>
Das ist die unbekannte Welt. Это - неизвестный мир.
Die Palästinenser haben sich in unbekannte Gewässer vorgewagt. Палестинцы вошли на незнакомую с политической точки зрения территорию.
Bekannte Unbekannte in diesem Herbst Известные неизвестные осени
Das Unbekannte wird als gefährlicher wahrgenommen als das Gewohnte. Незнакомое воспринимается более рискованным, чем знакомое.
Es gibt also viele drohende bekannte Unbekannte. Надвигающиеся известные неизвестные многочисленны.
Sie musste lange warten und mochte es doch nicht, dazusitzen und unbekannte Menschen zu mustern. Ей пришлось ждать долго, а она не любила сидеть и разглядывать незнакомых людей.
Das unbekannte Versprechen der Freiheit des Internets Неизвестная перспектива интернет-свободы
Vor einem Jahr wagten die Ukrainer einen Ausblick auf das unbekannte Territorium jenseits der Kluft und fanden Demokratie und die Aussicht auf offenere und ehrlichere Wirtschaftsbedingungen. Год назад украинцы рискнули вступить на незнакомую территорию далеко за холмом и нашли демократию и обещание построить более открытую и честную экономику.
Die groβe Unbekannte hierbei seie die Langlebigkeit seines Stabes. Великим неизвестным является долговечность его команды.
Ziehen Menschen in eine urbane, unbekannte, stark bebaute Umgebung um, kann ihnen schon im Voraus geholfen werden, durch Sozialarbeiter, die dank Informationen per SMS vorbereitet sind und auf sie warten. И если люди перебираются в урбанизированные, незнакомые, бетонные джунгли, то им также будет оказана поддержка, с готовыми социальными помощниками, основанная на SMS данных.
Die erste Unbekannte ist, warum die Wahl überhaupt stattfindet. Первое неизвестное - почему вообще проводятся выборы.
Die zentrale Unbekannte ist die Zusammensetzung der herrschenden Koalition. Основным неизвестным является состав правящей коалиции.
Auch unbekannte Angreifer könnten durch Maßnahmen zur Netzsicherheit abgeschreckt werden. Неизвестные злоумышленники также могут быть сдержаны с помощью кибер-безопасности.
Dies unterstreicht die letzte und unergründlichste Unbekannte hinsichtlich der kommenden Wahl: Это подчеркивает заключительное и самое глубокое неизвестное в отношении надвигающихся выборов:
Die vierte Unbekannte ist daher, was die nächste Regierung überhaupt unternehmen wird. Поэтому четвертое неизвестное - что в действительности будет делать следующее правительство?
Beim ICC sollte ein Denkmal für die unbekannte vergewaltigte Frau errichtet werden. Нужно построить памятник Неизвестной Изнасилованной Женщине в Международном Трибунале.
Unbekannte haben einen 40-Jährigen am Freitagabend in Mitte überfallen und dabei schwer verletzt. Неизвестные ограбили и нанесли серьезные травмы 40-летнему мужчине вечером в пятницу в берлинском районе Митте.
Anders gesagt, sie wehren sich als "das unbekannte Wesen" angesehen und behandelt zu werden. Иными словами, они протестуют против того, чтобы их считали и обращались с ними как с какими-то "неизвестными другими".
Unbekannte haben in der Nacht zu Samstag Müllcontainer in einem Hinterhof im Wedding in Brand gesteckt. Неизвестные подожгли мусорные ящики на заднем дворе в Веддинге вечером в пятницу.
Wir akzeptieren es, hohe und ineffiziente Kosten für die nationale Verteidigung gegen oftmals unbekannte Feinde zu tragen. Мы находим приемлемым платить несоразмерно высокую цену за национальную оборону против часто неизвестных нам врагов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!