Exemplos de uso de "Wand" em alemão com tradução para o russo

<>
Seine Zeichnungen hingen an der Wand. Его рисунки висели на стене.
General Stubblebine prallte, die Nase voran, heftig gegen die Wand seines Büros. Затем генерал Стаблбайн врезался носом в стенку.
Langsam wand sich die Menschenkette durch die mittelalterlichen Gässchen hinter der Prager Burg zum Platz vor dem Präsidentenpalast. Медленно процессия извивалась вдоль средневековых улиц за Пражским замком и продвигалась к площади перед президентским дворцом.
Eine Uhr hängt an der Wand. На стене висят часы.
Es war Samstag, und er spielte ganz allein, er schoss einfach einen Ball gegen eine Wand. Была суббота, и он играл сам по себе, отбивая мяч от стенки.
Eine Wand, eine Decke, ein Fußboden. Это стена, потолок, и пол.
Dies könnte funktionieren, aber die erste Wand der Abdeckung müsste dabei nicht nur gleichzeitig dicht und porös sein, sondern auch ausreichend durchlässig für die Neutronen, die die dahinter liegenden Lithiumatome treffen müssen. Это может сработать, но первая стенка прослойки должна быть не только герметичной и пористой, но и достаточно проницаемой для нейтронов, которые должны столкнуться с атомами лития за ней.
Sie hat die Wand weiß gestrichen. Она покрасила стену в белый цвет.
Die Karte hängt an der Wand. Карта на стене.
Das Bild hängt an der Wand. Картина висит на стене.
Der Kalender hängt an der Wand. Календарь висит на стене.
Sie können an jede Wand malen. Вы можете рисовать что угодно на любой стене.
"Woraus besteht die Wand im Wesentlichen?" "Из чего состоит стена?
Diese Wand fühlt sich sehr kalt an. Эта стена наощупь очень холодная.
Hier ist das Loch in der Wand. А вот "дырка в стене".
Er drückte sein Ohr gegen die Wand. Он прижался ухом к стене.
Mal nicht den Teufel an die Wand. Не малюй чёрта на стене.
Der Junge zeichnete ein Bild an die Wand. Мальчик нарисовал на стене картину.
Man kann es also von der Wand nehmen. Поэтому ее можно снять со стены.
Also Künstlerbücher, die nimmt man von der Wand. "Книги художника" можно не вешать на стену.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!