Beispiele für die Verwendung von "allem" im Deutschen

<>
Sie unterstützten mich in allem. Они поддерживали меня во всём.
Daran erinnere dich vor allem. Прежде всего, запомни это.
Goldene Pailleten passen zu allem. Золотые блестки идут ко всему.
Europa bedeutet vor allem Frieden. Прежде всего, Европа - это мир.
Kinder brauchen vor allem Liebe. Прежде всего, дети нуждаются в любви.
Und beachten Sie vor allem. Прежде всего, заметим вот что.
Vor allem braucht sie frische Ideengeber. Прежде всего, ей понадобится свежий источник идей.
Vor allem strebe ich Ergebnisse an. Но прежде всего я стремлюсь к достижению результатов.
Die EU braucht vor allem Kooperation. Прежде всего ЕС необходимо сотрудничество.
Vor allem genoß ich das Schreiben. Прежде всего, мне понравилось писать.
Vor allem sollten wir Geduld haben. Прежде всего, мы должны быть терпеливыми.
Und trotz allem stagnieren die Beschäftigungszahlen: Но, несмотря на всё это, занятость не растёт:
Wir müssen zu allem bereit sein. Нам нужно быть готовыми ко всему.
Alles in allem läuft es sehr gut. Таким образом, всё идёт хорошо.
Vor allem für diese, sind sie schneller. И важнее всего, они быстрее.
Es ist also keine Theorie von allem. Так что это не теория всего.
Man kann nicht bei allem erfolgreich sein. Нельзя быть успешным во всем.
Ich höre gern Musik, vor allem Jazz. Я люблю слушать музыку, прежде всего джаз.
Ich bin mit allem und jedem verbunden. Я связана со всем и каждым.
Vor allem möchte ich auf den Eiffelturm Прежде всего я хочу на Эйфелеву башню.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.