Sentence examples of "arabische Wüste" in German

<>
Da pflanzen also arabische Länder in der Wüste wasserhungrigen Weizen, oder China erwirbt Anteile an Ölgesellschaften im Sudan. Так, арабские страны выращивают обезвоженное зерно в пустыни, а Китай приобретает в долевую собственность нефтяные компании в Судане.
Ähnlich gab es in der arabischen Welt etwas, das der große arabische Historiker Albert Hourani als liberales Zeitalter beschreibt. Таким же образом в арабском мире существовало то, что великий арабский историк Альберт Хурани называет либеральным возрастом.
Wir sind begeistert von der Idee, dass was auch immer Ihr wollt, eine Vene oder einen Knochen ersetzen, nachhaltigere Werkstofe in der Mikroelektronik, vielleicht eine Tasse Kaffee, die ohne Schuldgefühl wegwerfbar ist, Medikamente in der Hosentasche zu haben, sie im Körper freizusetzen, oder sie durch die Wüste zu transportieren die Antwort in einem seidenen Faden liegen mag. Мы захвачены этой идеей, что можно сделать всё что угодно, хотите ли вы заменить сосуды или кости или продвинуться дальше в микроэлектронике, пить кофе из стаканчика и выбрасывать его без зазрения совести, держать лекарственные препараты в кармане, доставлять их внутрь вашего тела или доставлять их через пустыню, - ответ на все эти вопросы может быть в нити шёлка.
Sie übersetzten aus dem Lateinischen und Griechischen ins Arabische, ins Persische und dann wurde es in die germanischen und romanischen Sprachen von Europa übersetzt. Переводили с латыни и греческого на арабский и фарси, и далее переводили на германские и романские языки Европы.
Die Wüste dehnte sich eine Meile oder zwei pro Jahr aus. Пустыня ежегодно разрасталась на два-три километра.
Der arabische Frühling neigt sich dem Herbst entgegen, und es wird Winter. Арабская Весна перетекает в осень, а затем в зиму.
Also, willkommen in der Goldenen Wüste. Итак, добро пожаловать в Золотую пустыню.
Dann, als sie versagten, begannen sie von Verschwörungen zu reden, die aus Tel Aviv kamen, um die arabische Welt zu spalten. А затем, когда они потерпели поражение, они начали говорить о заговорах, которые инспирированы Тель-Авивом, чтобы расколоть арабский мир.
Es handelt sich, fachlich gesprochen, um einen "Barchan", und die ganze Düne kriecht in westlicher Richtung durch die Wüste, und zwar mit einer Geschwindigkeit von ca. 17 Metern pro Jahr. Это явление известно как бархан, и вся дюна передвигается по пустыне в западном направлении со скоростью около 17 метров в год.
Fulla ist die arabische Antwort auf Barbie. Фулла - это арабский ответ Барби.
Von Sibirien zur Atacama Wüste in Chile, um etwas zu sehen, das sich Das Sehr Große Teleskop nennt. Из Сибири перенесёмся в пустыню Атакама в Чили, чтобы увидеть то, что называется Очень Большой Телескоп.
Und arabische Massen rebellierten einfach gegen ihre Diktatoren. И толпы арабов совсем недавно восстали против своих диктаторов.
"Es gleicht einem frischen Wind in der Wüste, wenn wir uns treffen können." "Когда мы объединяемся, это похоже на дуновение свежего ветра в пустыне."
In ein paar Tagen werden wir das Arabische Museum der Modernen Kunst eröffnen. Через несколько дней мы будем открывать Арабский Музей современного искусства.
Wir hatten eine Savanne, ein Feuchtgebiet, eine Wüste. У нас была саванна, болото, пустыня.
"Arabische Gedanken im liberalen Zeitalter". "Арабская мысль в либеральном возрасте."
Für Emotionen sollten wir nicht so schnell zur Wüste gehen. Аплодисменты Нам не стоит слишком быстро отправляться в пустыню.
Das arabische Wort "Islam" bedeutet Unterwerfung. Арабское слово "Ислам" означает подчинение.
Es gibt ein Mittelwert zwischen winzigem Stein und gigantischem Felsbrocken, und wenn jemand von Ihnen schon mal in Winslow, Arizona, war, da gibt's diesen Krater in der Wüste, der ist so idealtypisch, dass man ihn einfach "Meteor-Krater" nannte. Есть промежуточное звено между крошечным камешком и гигантской глыбой, и если кто-то из вас бывал в окрестностях городка Уинслоу в Аризоне, то наверняка видел там, в пустыне, легендарный Аризонский Кратер.
Wir haben weitreichende Forschungen angestellt um sicherzugehen, dass arabische und muslimische Künstler, und Araber, die keine Moslems sind - es sind übrigens nicht alle Araber Moslems - aber wir werden sicherstellen, dass sie alle in dieser neuen Einrichtung ihre Plattform haben. Мы провели масштабные исследования, для того чтобы арабские мусульманские, и арабские не мусульманские - кстати, не все арабы мусульмане - мы сделали всё, чтобы представить их всех в новом музее.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.