Usage examples of "ausprobiert" in German with translation to Russian

<>
Dann haben wir Extrakte ausprobiert und siehe da! Впоследствии мы испытывали экстракты, и, вот ведь как,
Ich komme zu dieser Annahme, weil ich, als ich einen dieser Dienste ausprobiert habe, zwei Sprachnachrichten bekam. А думаю я так потому, что в первый день, когда я испытывал эти сервисы, я получил два сообщения голосовой почты.
Wir müssen diese Geräte ausprobieren, denn die FDA lässt sie uns erst an Menschen einsetzen, wenn wir sie ausprobiert haben. Нам пришлось опробовать эти устройства, ведь, FDA, не даст нам использовать их на людях, пока мы сперва не испытаем их,
Für die Linke ist sein Sieg ein Anreiz, realistische Alternativen sowohl zu den alten liberalen Überzeugungen zu finden, die ausprobiert wurden und die gescheitert sind, als auch zu dem diskreditierten Staatssozialismus, den man vor einem Jahrzehnt aufgegeben hat. Для левых его победа является стимулом к тому, чтобы найти реальные альтернативы уже испытанным и провалившимся либеральным панацеям, и скомпрометированному государственному социализму, от которого отказались десять лет назад.
Denken Sie, dass im nächsten Schuljahr viele Klassen das System ausprobieren sollten? Стоит ли многим классам испытать эту систему в следующем учебном году?
Wir müssen diese Geräte ausprobieren, denn die FDA lässt sie uns erst an Menschen einsetzen, wenn wir sie ausprobiert haben. Нам пришлось опробовать эти устройства, ведь, FDA, не даст нам использовать их на людях, пока мы сперва не испытаем их,
Sie haben Ibuprofen nicht ausprobiert. Вы забыли про ибупрофен.
Sie haben immer Dinge ausprobiert. Они постоянно пробовали делать что-то новое.
Nie zuvor hat jemand soetwas ausprobiert. Никто раньше не делал ничего подобного.
Dieser hier ist der erste, den wir ausprobiert haben. Это всего лишь первый вариант, который мы опробовали.
In der Vergangenheit wurden verschiedene Formen des Dirigismus ausprobiert; Разные формы государственного регулирования экономики использовались и раньше;
Da wollen wir, das Ideen ausprobiert und geschaffen werden. Это здесь мы хотим чтобы вы пробовали создавать идеи.
Ausprobiert wurden auch hausgemachte Ideologien wie Nasserismus, Baathismus und Khomeinismus. Они даже испробовали доморощенные идеологии, такие как насеризм, баасизм и хомейнизм.
Es ist wie "Hey, warum haben sie das nicht ausprobiert?" "Эй, почему они не попытались их сделать?"
Ich habe diese Übung kürzlich ausprobiert, als ich übers Banking sprach. С примером этого я столкнулся недавно в банковской сфере.
Das sind einfach Dinge, die man ausprobiert um es besser zu machen. Это просто вещи, с которыми вы эксперементируете, с целью в них что - то улучшить.
Der Westen hat diese Herangehensweise sogar schon einmal ausprobiert, mit dürftigen Ergebnissen. Действительно, Запад и раньше пробовал решить проблему подобным образом, что привело к незначительным результатам.
Das ist das erste Mal, dass wir das je irgendwo ausprobiert haben. Мы впервые показали эти кадры.
Wenn in Europa Reformen durchgeführt werden sollen, muss eindeutig etwas anderes ausprobiert werden. Очевидно, что для того, чтобы провести реформы в Европе, необходимо попробовать что-то другое.
Anreize für einen Abzug hat Europa schon ausprobiert, doch das allein reicht nicht aus; Европа уже пыталась мотивировать Израиль вывести войска, но одного этого недостаточно:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!