Ejemplos de uso de "berücksichtigen" en alemán con traducción al ruso

<>
Wir werden Ihre Bewerbung berücksichtigen Мы учтем Вашу заявку
Auf der anderen Seite ist Kommunikation zwischen Menschen viel komplexer und viel interessanter, denn wir berücksichtigen viel mehr als das nur explizit Geäußerte. С другой стороны, общение между людьми намного сложнее и интереснее, потому что при этом учитывается намного больше того, что выражено явно.
Wir werden Ihre Wünsche gerne berücksichtigen Мы охотно учтем Ваши пожелания
Versuche, die Besonderheiten anderer Menschen zu berücksichtigen! Попытайся учесть особенности других людей.
Ihre Wünsche können wir leider nicht berücksichtigen К сожалению, мы не можем учесть Ваши пожелания
Versuchen Sie, die Besonderheiten anderer Menschen zu berücksichtigen! Попытайтесь учесть особенности других людей.
Wir sind nicht in der Lage, Sonderwünsche zu berücksichtigen Мы не в состоянии учитывать особые пожелания
Darüber hinaus müssen die USA auch europäische Interessen berücksichtigen. США необходимо также учесть мнение европейских государств.
Wir sind gerne bereit, Ihre Wünsche bezüglich Qualität zu berücksichtigen Мы готовы учесть Ваши пожелания касательно качества
Die Regulierungsstellen, die DDT verboten, versäumten zudem, den Mangel an Alternativen zu berücksichtigen. Инспекторы, запретившие ДДТ, также были не в состоянии учитывать недостаточность альтернатив.
Das Design einer optimalen Regulierung muss die Wettbewerbsintensität in den verschiedenen Banksegmenten berücksichtigen. Модель оптимального регулирования должна учитывать интенсивность конкуренции в различных сегментах банковского сектора.
Was ist irrational daran, derartige Eckdaten zu berücksichtigen, wenn man mit Devisen handelt? Что же иррационального в том, чтобы учитывать эти факторы при торговле валютой?
Dieser Rückgang würde noch offensichtlicher werden, würden wir den Genozid 1994 in Rwanda mit berücksichtigen. Этот спад был бы еще более наглядным, если бы мы учли геноцид в Руанде в 1994 году.
Bei der Festlegung der Preise für obigen Auftrag bitten wir Sie, einen Barzahlungsrabatt zu berücksichtigen При определении цены вышеуказанного заказа просим учесть скидку за платеж наличными
Da wir nur Komplettanbieter bei der Auftragsvergabe berücksichtigt haben, konnten wir Ihr Angebot nicht berücksichtigen Так как мы учли только оптовых оферентов при передаче заказов, Ваше предложение мы не можем учесть
Bei der Festlegung der Preise für obigen Auftrag bitten wir Sie, einen Mengenrabatt zu berücksichtigen При определении цены вышеуказанного заказа просим учесть оптовую скидку
Dabei sollen wir das derzeitige Aussehen, den Modestil des entsprechenden Stars und dessen Figurtyp berücksichtigen. Мы должны учесть их современный внешний вид, их стиль в одежде и тип фигуры.
Wenn sich ein Unternehmen dazu entschließt, Mitarbeiter zu entlassen, sollte es die damit verbundenen sozialen Kosten berücksichtigen. При принятии решения об увольнения работника фирма должна учитывать социальные издержки.
Gleichzeitig ist es immer offensichtlicher, dass jede Reform von Risikomodellen Umweltgesichtspunkte und die Knappheit natürlicher Ressourcen berücksichtigen muss. В то же время становится все более очевидно, что любое изменение моделей оценки риска должно учитывать экологические последствия и природно-ресурсный дефицит.
Da uns Ihr Angebot leider nicht fristgerecht erreicht hat, konnten wir es nicht mehr bei der Vergabe berücksichtigen Так как Ваше предложение, к сожалению, поступило к нам не вовремя, мы не можем его больше учитывать при планировании
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.