Beispiele für die Verwendung von "bis auf" im Deutschen
Bis jetzt war unsere Kommunikation mit Maschinen immer begrenzt auf bewusste und direkte Formen.
Вплоть до недавнего времени общение человека с машиной ограничивалось сознательными и непосредственными формами.
Bis auf diesen vorgegebenen Rahmen ist man also frei.
Таким образом, каждый свободен в этой структуре.
Sie geht ganz zurück bis auf die erste Frau.
и так всё глубже и глубже в прошлое до самой первой женщины на земле.
Aber bis auf diesen Unterschied sind die Regeln für beide gleich.
За исключением этих различий, правила общие и для тех, и для других.
Im Gefolge der Krise könnte er bis auf 60 Prozent fallen.
Вслед за кризисом оно может упасть до 60%.
Im späten neunzehnten Jahrhundert erhöhten alle Mächte ihre Handelsschranken - bis auf Großbritannien.
В конце 19 века все государства - кроме Британии - сняли торговые барьеры.
Qantas erklärte, man werde bis auf Weiteres bei den aktuellen Vorschriften bleiben.
Qantas заявила, что будет придерживаться действующих на данный момент правил.
Im Grunde brauchte es eine Milliarde Jahre, bis auf der Erde Leben enstand.
Понадобился примерно миллиард лет, чтобы на Земле зародилась жизнь.
Und so reduzierte ich es bis auf ein Seil, das es stützen kann.
И в итоге получил только одну опору, способную поддерживать его.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung