Usage examples of "definieren" in German with translation to Russian

<>
Wie würdest du "Glück" definieren? Как бы ты определил счастье?
Wie ist Terrorismus zu definieren? Давая определение терроризму
Lerne, deine Ziele zu definieren! Учись определять свои цели.
Lassen Sie mich daher versuchen, die Ökonomie außerhalb der Depression zu definieren: Поэтому позвольте мне попытаться дать определение экономики, не находящейся в состоянии депрессии:
Wie sollen wir "absolute Bedürfnisse" definieren? Как определить "абсолютные потребности?"
Die UNO verabschiedet regelmäßig Resolutionen gegen den Terrorismus, ohne sich allerdings darüber einigen zu können, wie der Begriff zu definieren sei. ООН регулярно издаёт резолюции, осуждающие терроризм, но никак не может дать определение термину.
"Wie kann ich parallele Linien definieren?" "Как определить параллельные прямые?
Dies freilich entbindet uns nicht von der Verpflichtung, Korruption angemessen zu definieren - und offensichtliche, wichtige kulturelle Unterschiede dabei, wie sie wahrgenommen wird, anzuerkennen. Но это не освобождает нас от ответственности должным образом дать определение коррупции - и признать очевидные и важные культурные отличия в том, как она понимается.
Grenzen definieren die Einschränkungen vieler Dinge: Границы определяют рамки для стольких вещей:
Und wir definieren uns über diese Unterschiede. И мы определяем себя с помощью различий.
Lassen Sie mich die Begriffe kurz definieren. Позвольте мне быстро определить термины.
Nun sind nur noch die Sieger zu definieren. Настало время определить победителей.
Wir können aber unser Universum noch genauer definieren. Но мы можем быть более конкретными в определении нашей Вселенной.
Das ist eines der Dinge, die ein Netzwerk definieren. Это единственная вещь, которая является определяющей для сети.
Lassen Sie uns damit beginnen, ein paar Begriffe zu definieren. Итак, давайте начнем с определений.
Lassen Sie uns hören definieren als "aus Klang Bedeutung ziehen". Давайте определим слушание как преобразование звуков в смысл.
Sie kann keine Bindungen schaffen, die Europa definieren und zusammenhalten. Она не может создать общие узы, которые будут определять характер Европы и удерживать ее вместе.
CANBERRA - Ebenso wie Liebe ist auch "Resilienz" schwer zu definieren. КАНБЕРРА - Устойчивость, как и любовь, сложно определить.
Dieser Kampf wird letztlich die politische Struktur im Irak definieren. Данная борьба в итоге определит политическую структуру Ирака.
und vielleicht werde ich es nie schaffen, es klar zu definieren. возможно, мне никогда не удастся дать ей четкое определение.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!