Beispiele für die Verwendung von "denkt" im Deutschen mit Übersetzung "мыслить"

<>
Und unsere linke Hemisphäre denkt in Sprache. А еще наше левое полушарие мыслит средствами языка.
Unsere linke Hemisphäre denkt linear und methodisch. Наше левое полушарие мыслит линейно и методично.
Und das ist nichts, was denkt, sondern etwas, was fühlt. А это не мысли, это ощущения.
Die Ideen müssen so sein, dass man in ganz anderen Bezügen denkt. Нужно начать мыслить другими категориями.
Unsere rechte Hemisphäre denkt in Bildern und lernt kinästhetisch durch die Bewegung unserer Körper. Правое полушарие мыслит образами и обучается кинестетически, за счет движений нашего тела.
Wenn ich jetzt die einzige Person wäre, die so denkt, dann hätten wir ein Problem. Если бы я был единственным человеком, кто мыслит подобно, то мы бы были в беде.
Aber wenn man dieses Verhalten verändert, erhält das Gehirn mehr Blut, man denkt klarer, hat mehr Energie. Но когда вы измените линию поведения, ваш мозг будет лучше работать, вы будете мыслить яснее, иметь больше энергии,
Wenn man von militärischer Macht spricht, denkt man meistens an die Ressourcen, die der Hard Power, also dem Kampf oder der Kampfdrohung, zugrunde liegen - Soldaten, Panzer, Flugzeuge, Schiffe und so weiter. Когда люди говорят о военной мощи, они склонны мыслить в терминах тех ресурсов, что лежат в основе применения жесткой военной силы и угрозы применения силы - солдаты, танки, самолеты, корабли и так далее.
In Asien wartet man daher schon gespannt darauf, was Obama über ein neues oder erneuertes internationales System denkt und man hofft, dass in seiner Vision einer neuen globalen Ordnung, die aufsteigenden Länder Asiens als Amerikas Partner Berücksichtung finden. Поэтому жители Азии очень хотят услышать мысли Обамы по поводу новой или реконструированной международной системы и надеются, что в его представлении о новом мировом порядке развивающиеся страны Азии будут выступать как партнеры Америки.
Und daher, falls sie mein Gehirn, oder das eines anderen Menschen mit einer memetischen, viralen Infektion untersucht hätten, und es mit dem einer Person in diesem Raum, oder irgendjemand, der normalerweise kritisch denkt, verglichen hätten, bin ich überzeugt, dass es ziemlich anders aussehen würde. Итак, если посмотреть на мой мозг тогда, или любой другой, тоже инфецированный мемом, и сравнить с мозгом любого в этой комнате, да и вообще любого, мыслящего критически, я убеждена, мы найдем много, много различий.
Ich denke, also ist Gott. Я мыслю, следовательно Бог существует.
Ich denke, also bin ich. Я мыслю, следовательно, я существую.
Wir denken in narrativen Strukturen. Мы мыслим повествовательными структурами.
Ich kann nicht klar denken. Я не могу ясно мыслить.
Dieser Typ dachte genau wie ich. Этот парень мыслил так же, как и я.
Es ist eine Art zu denken. таким способом я мыслю.
Ich mag nicht, was ich momentan denke." Мне мои мысли сеичас совсем не нравятся"
Wir glauben daran, dass wir anders denken. Мы верим, что можно мыслить по-другому.
Wir übrigen müssen irgendwie dahin kommen, genauso zu denken. Остальным из нас надо додуматься, как мыслить таким образом.
Das wird meistens als "Ich denke, also bin ich" übersetzt. Обычно это переводится как "Я мыслю, значит, я существую"
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!