Usage examples of "ein|geben" in German with translation to Russian

<>
Bitte überprüfen Sie Ihre Eingaben Пожалуйста, проверьте введенные Вами данные
Nicht einmal der sehr um Fairness bemühte niederländische Bericht gibt ein vollständig objektives Bild. Даже голландский отчет, при всех его попытках беспристрастно отразить ситуацию, не может дать полной официально принятой картины.
Die Pfleger müssen Daten eingeben. Медсестры должны вводить данные.
Es gibt ein Experiment, wo man zwei Gruppen von Menschen am Morgen hundert Doller gibt. Можете повторить эксперимент, в котором 2 группам людей утром давали $100.
Wir können einen Suchbegriff eingeben. Мы введем слово для поиска.
Und natürlich sagt es Ihnen, wie viele Kalorien Sie verbrauchen mit der Bewegung, und wieviele Sie aufgenommen haben, wenn Sie alle Lebensmittel eingeben. И, конечно же, прибор сообщает, сколько калорий вы тратите на тренировки, и сколько вы их потребили, если внесены все данные по питанию.
Bitte überprüfen Sie Ihre Eingaben unter Пожалуйста, проверьте введенные Вами данные
Und wenn die Experten der UNO diese Umfragen in ihre Datenbanken eingegeben hatten, dann nutzen sie dazu hochentwickelte mathematische Formeln um einen Trendverlauf darzustellen, und so ein Verlauf sieht dann so aus. И когда эксперты из ООН загрузили результаты этих исследований в свои базы данных, использовали сложные математические формулы, чтобы вычислить тренд, тренд в итоге получился таким.
Wir haben alle Daten eigenhändig eingegeben. Мы вручную ввели всю информацию.
Und die Türkei könnte dem Vertrauen in den Friedensprozess einen enormen Schub verleihen, indem sie als Geste guten Willens einen symbolischen Abzug einzelner Truppenteile aus Nordzypern bekannt gibt - ein Schritt, der zugleich in starkem Maße zur Annäherung der Türkei an Europa beitragen würde. А Турция могла бы дать мощный импульс укреплению доверия в рамках мирного процесса, объявив о символическом выводе некоторых войск из северной части Кипра в качестве жеста доброй воли - шаг, который также в значительной степени поможет сближению Турции с Европой.
Sie haben zu lange keine Eingaben vorgenommen Вы слишком долго не вводили данные
Würden Sie das in die Rechner eingeben? Введите его в свои калькуляторы.
Sie müssen aber das meiste davon eingeben. Однако большинство данных надо вводить.
Lassen Sie uns ein paar zufällige Begriffe eingeben. Давайте введем туда несколько слов
Sie haben nicht alle oder fehlerhafte Daten eingegeben Вы ввели не все или неверные данные
Sie haben einen falschen Benutzernamen oder ein falsches Kennwort eingegeben Вы ввели неверное имя пользователя или неверный пароль
Die von Ihnen bereits eingegebenen Daten sind leider nicht mehr verfügbar Введенные Вами данные, к сожалению, уже недоступны
Ihre eigenen Fotos werden mit Metadaten beschildert, die eine andere Person eingegeben hat. Фотографии пользователей связываются с метаданными, которые ввел кто-то другой.
Denn wenn man "Design und Emotion" eingibt, sagt Google "Das 'und" ist nicht notwendig. потому что, если я введу "дизайн и чувство", то он пишет - "Вы можете не писать 'и".
Sie können auch einfach nur eine ungenaue Eingabe machen und dann versuchen, Wolfram Alpha herauszufinden zu lassen wovon Sie sprechen. Можно также попробовать ввести не очень чёткие данные и дать возможность Wolfram Alpha самой догадаться, о чем идёт речь.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!