Exemples d'utilisation de "einmal" en allemand

<>
Eine Palästinenserin sagte mir einmal: Палестинка однажды сказала мне:
Einmal fingen wir eine lebend. Один раз мы поймали живую.
Warst du schon einmal in Boston? Ты когда-нибудь бывал в Бостоне?
In diesem ganzen Jahr hat meine Mutter nicht ein einziges Mal geweint, nicht einmal. И за весь этот год моя мать ни разу не расплакалась, ни единожды.
Antoine de Saint-Exupery sagt einmal: Антуан де Сент-Экзюпери однажды сказал:
- "Einmal kann man alles essen." - "Один раз всё можно есть".
Warst du schon einmal in Afrika? Ты когда-нибудь бывал в Африке?
Und der sagte einmal zu mir: И он однажды - и он сказал мне, он сказал:
Ich gehe einmal wöchentlich schwimmen. Я хожу один раз в неделю купаться.
Hast du schon einmal Insekten gegessen? Ты когда-нибудь ел насекомых?
Einmal verloren, ist es schwer wiederaufzubauen. Потеряв однажды, его очень сложно восстановить.
Ich habe sie erst einmal gesehen. Я видел её только один раз.
Hast du schon einmal Möhrensaft getrunken? Ты когда-нибудь пил морковный сок?
Doch einmal fiel das Netzwerk aus. Но однажды система сломалась.
- "Man kann alles essen - mindestens einmal." - "Всё можно есть - хотя бы один раз".
Warst du schon einmal auf Okinawa? Ты когда-нибудь бывал на Окинаве?
Der Dalai Lama hat einmal gesagt: Далай-лама об этом однажды сказал:
Besser zweimal messen, als einmal vergessen Семь раз отмерь, один раз отрежь
Hast du schon einmal Karottensaft getrunken? Ты когда-нибудь пил морковный сок?
H. L. Mencken hat einmal gesagt: Х.Л. Менкен однажды сказал:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !