Exemplos de uso de "erziehung" em alemão

<>
Ich denke, dass Prüfungen die Erziehung ruinieren. Я думаю, что экзамены портят образование.
Die Erziehung formte das Kind. что воспитание сформировало ребёнка.
Die Regierung sollte die gemischte Erziehung abschaffen. Правительство должно отменить совместное обучение.
Sie hatten nur eine islamische Erziehung, eine sehr geringfügige. Они получали только исламское образование, и то самую малость.
Im Connectome treffen sich Veranlagung und Erziehung. Коннектом - это то место, где природа встречается с воспитанием.
Das bringt mich zu dem letzten Faktor, der Erziehung. Что приводит меня к заключительному элементу - образованию.
Den Wert einer guten Erziehung kann man nicht in Geld messen. Ценность хорошего воспитания не измерить деньгами.
Die Fördermittel für Erziehung, Ausbildung und Rehabilitationsmaßnahmen werden knapper. Финансирование образования, обучения и реабилитации уменьшается.
Obwohl in Erziehung und Ausbildung durch und durch französisch - Sarkozy spricht kein Englisch! В то время как он является истинным французом в плане воспитания и образования - он не говорит по-английски!
Wir können die Cymatik auch zur Therapie und Erziehung verwenden. Также мы можем использовать киматику в лечении и образовании.
Hinter der großen Bedeutung, die Darwin der Anpassung beimisst, verbirgt sich seine christliche Erziehung. Внимание, которое Дарвин уделяет адаптации к окружающей среде, обусловлено его христианским воспитанием.
Die gegenwärtige Regierung hat außergewöhnliche Anstrengungen im Bereich Erziehung unternommen. Нынешнее правительство сделало большие успехи в сфере образования.
Er mag Leute mit guter Erziehung und den höchsten Titeln, und sie lieben ihn. Он любит людей с хорошим воспитанием и высокими титулами, а они любят его.
Und sofort, wurden mir viele verschiedene Pflichten bezüglich meiner Erziehung aufgebürdet. И сразу же много различных обязанностей, связанных с моим образованием и так далее, были возложены на меня.
Infolgedessen konzentrieren sich die Medien tendenziell darauf, dass bessere Erziehung und psychische Behandlungsmöglichkeiten notwendig sind. Как следствие, средства массовой информации склонны делать акцент на необходимость улучшения воспитания и психического лечения.
Ich denke, da sollte etwas getan werden, und zwar in der Erziehung. я думаю что-то должно быть сделано с этим, и ответ в образовании.
Letztlich sind Kinderbücher Gebrauchsanweisungen für die Erziehung, also gibt man ihnen besser Kinderbücher, die Perspektiven lehren. В конце концов, детские книжки - это руководства по воспитанию, так что ты лучше дай детям книгу, которая учит их иметь точку зрения.
Hier fangen wir damit an, die Pocken auszurotten bessere Erziehung, und Gesundheitswesen. Мы начинаем двигаться вниз с искоренением оспы, более качественным образованием, здравоохранением.
Wird Ihre Forschung zu Vorschlägen im Bildungsbereich führen, vielleicht zur Erziehung einer Generation von Kindern, die gerechtere moralische Entscheidungen treffen kann? Приведёт ли Ваша работа к выработке каких-либо рекомендаций в области образования или, возможно, воспитания поколения детей, способных к более справедливым суждениям?
Das kann sei in der Umwelt, im Finanzbereich, in der Erziehung von Kindern. Это может быть в окружающей среде, в финансах, в образовании детей.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.