Beispiele für die Verwendung von "externe Symbol" im Deutschen

<>
Dann gab's ein "verklemmte Tasten"- Problem, so schlimm, dass sich ein einziges Symbol ständig wiederholte. У вас наверняка начали заедать клавиши, так что один и тот же символ повторялся снова и снова.
Sagen Sie mir, wenn jemand anderes etwas für gut befunden hat oder es eine externe Prüfung gegeben hat. чужая оценка, хорошие отзывы третьей стороны, внешняя оценка бизнеса, чужая оценка, хорошие отзывы третьей стороны, внешняя оценка бизнеса,
Man braucht ein Symbol für etwas. Вам нужен символ чего-либо.
90% des Langzeitglücks wird nicht durch die externe Welt vorhergesagt, sondern dadurch, wie das Gehirn die Welt verarbeitet. 90% его продолжительности зависит не от внешнего мира, а от нашего мировосприятия.
Eine wunderbare Umgebung, wie Sie hoffentlich finden werden, und ein großartiges Symbol bester viktorianischer Tradition. Это замечательное место, я надеюсь вы в этом убедитесь, и замечательный символ лучшего в Викторианской традиции.
Die Wahrheit aber ist, dass ich lediglich 10% des Langzeitglücks einer Person vorhersagen kann, wenn ich Ihre gesamte externe Welt berücksichtige. А на самом деле от внешнего мира зависит только 10% продолжительности нашего счастья.
- Er ist ein Symbol seiner Identität, seines Berufs, seiner Arbeit. Это символ его индивидуальности, его карьеры, его работы.
Damit geschieht eine Art der internen Globalisierung, die so wichtig ist wie die externe Globalisierung. А таким образом, имеет место некая форма внутренней глобализации, которая не менее важна, чем глобализация внешняя.
Aber das taten die meisten anderen Flaggenträgerinnen auch, außer Sophia Loren, dem universellen Symbol der Schönheit und der Leidenschaft. Как и все остальные знаменосцы, кроме Софи Лорен, мирового символа красоты и страсти.
Und ich möchte sozusagen auf den großen Vorteil hinweisen den es hat, wenn man Gesundheit auf diese externe Weise erfasst. Я бы хотела показать огромное преимущество такого внешнего подхода к определению состояния здоровья.
Diesem Symbol können dann dies Fisch-ähnliche und andere Zeichen folgen, aber niemals die Unteren. За этим иероглифом могут следовать вот такие знаки в форме рыб, или некоторые другие, но такие, как эти внизу - никогда.
Und einer der Gründe, warum es so schwierig ist, ist die komplizierte externe Ergonomie. И одна из причин, почему это так трудно, - потому что внешняя эргономика ужасна.
Anfangs steht oft ein rautenförmiges Symbol. Многие тесты начинаются вот с такого иероглифа в форме ромба.
Externe Akteure können nur eine Gelegenheit bieten. Зарубежные представители могут только предоставить вам возможность.
Es wird als Symbol für Transformatin genutzt. Он используется как символ трансформации.
Wir setzten dem Schwein externe Elektroden auf die Haut, wie man sie aus der Notaufnahme kennt. Сперва мы опробовали накожные электроды, похожие на те, что можно видеть в скорой,
Das kann, in unserem Fall sein, dass wir es benutzen um zu Designen und ein Symbol zu schaffen. В нашем случае мы хотим это использовать для проектирования и создания символа.
Denn diese Frage setzt voraus, dass unsere externe Welt unsere Glückslevel vorhersagen kann. Потому что этот вопрос подразумевает, что степень нашего счастья зависит от внешнего мира.
Und die Ruder wurden zu einer Art Symbol, auf wie viele Arten ich über das hinausging, wovon ich dachte, dass es meine Grenze wäre. И эти весла стали для меня символом того, насколько далеко я вышла за пределы того, что считала для себя возможным раньше.
Am Lurie Family Center für Tierbildgebung züchtete mein Kollege, Andrew Kung, den Tumor erfolgreich in Mäusen an, ohne externe Zellkultivierung. В Центре визуализации животных семьи Люри, мой коллега Эндрю Кунг вырастил этот рак в мышах, ни разу не воспользовавшись пластиком.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.