Exemples d’usage de "geduldiges" en allemand avec traduction en russe

<>
Der Ausgangspunkt für den Versuch des Westens, Ägyptens Wandel zu unterstützen, muss die Erkenntnis sein, dass ein geduldiges, langfristiges Engagement erforderlich ist. Опорная точка для Запада в попытке помочь трансформации Египта должна заключаться в признании того, что потребуется терпеливое, долгосрочное участие.
Ich bin hier um Ihnen zu sagen, dass die Art wie unsere Textbücher, insbesondere Massen-adaptierte Textbücher, mathematisches Denken und geduldiges Problemlösen lehren, praktisch so ist, wie das Einschalten von "Mein cooler Onkel Charlie" und Feierabend zu machen. Заявляю, что наши учебники, в особенности широко распространённые, обучают умению рассуждать математически и терпеливо решать задачи методом, который равносилен тому, чтобы посмотреть комедию "Два с половиной человека", а потом пойти спать.
Daher ist 90 Prozent von dem was ich tue, in den 5 Stunden Vorbereitungszeit pro Woche, diese spannenden Elemente aus ähnlichen Problemen aus meinem Textbuch zu nehmen, und diese so zu rekonstruieren, dass sie mathematisches Denken und geduldiges Problemlösen unterstützen. В 90% случаев я трачу свои пять часов в неделю подготовительной работы на то, чтобы переработать достаточно очевидные элементы задач из учебника, типа этой, с тем, чтобы они научили рассуждать математически, научили терпеливому решению задач.
Er ist zuverlässig und geduldig. Он надёжен и терпелив.
Sie wartete geduldig auf ihn. Она терпеливо ждала его.
Geduldige Anleger sollten belohnt werden. Терпеливые инвесторы должны быть вознаграждены.
Wir brauchen mehr geduldige Problemlöser. Нам нужно больше тех, кто может терпеливо решать задачи.
Nun, ich bin ein geduldiger Mensch. Ну, я терпеливый человек.
Ich bin ein geduldiger und verständnisvoller Mensch. Я человек терпеливый и понимающий.
Sie hörte mir geduldig und außerordentlich aufmerksam zu. Она слушала меня терпеливо и чрезвычайно внимательно.
Das syrische Volk ist stark, geduldig, belastbar und einfallsreich. Сирийцы сильные, терпеливые, стабильные и находчивые.
Wenn du eine Sprache erlernen willst, musst du geduldig sein. Если хочешь выучить язык, ты должен быть терпеливым.
Aber auch er wartet geduldig, bekommt sein Futter und geht weiter. Но он тоже терпеливо ожидает и получает свою еду.
Alles in allem war der geduldig abwägende Zugang der vergangenen acht Jahre weitgehend richtig. Так или иначе, терпеливо просчитанный подход последних восьми лет был в большей своей части верным.
Sehen Sie das hier, verglichen zu dem - welches erzeugt das geduldige Problemlösen, das mathematische Denken? Сравнение двух подходов ясно даёт понять, какой из них обучает терпеливому решению задач, умению рассуждать математически.
Doch könnte es bedeuten, dass wir einander etwas besser verstehen und geduldiger sind, wenn wir miteinander kommunizieren. Но это может говорить о том, что мы можем лучше понимать друг друга и быть более терпеливыми в нашем общении.
Die Ärzte erklären geduldig, dass ihnen die Medikamente fehlen, weil sie kein Geld für die benötigten Arzneimittel haben. Согласно терпеливым объяснениям самих врачей, единственное, чего не хватает, это денег на приобретение необходимых лекарств.
Die Erkenntnis, dass führende Politiker ihr Amt wahrscheinlich irgendwann einmal niederlegen, könnte potenziell militante Gruppen zudem veranlassen, geduldiger zu werden. Осознание того, что руководители, вероятно, однажды уйдут, может также сделать потенциально воинственные группы более терпеливыми.
Wirkliches Verständnis menschlicher Angelegenheiten verlangt, sich geduldige in sie hineinzuversetzen und unsere unausgesprochenen Vorstellungen abzulegen, die uns die Wirklichkeit ,,der anderen" verzerren. Истинное понимание человеческих отношений требует терпеливого выявления и удаления тех аспектов наших не высказанных вслух предположений, которые искажают реальность "других".
Ihre Säulen - private, freiwillige Vereinigungen, Dezentralisierung des Staates und die Delegierung politischer Macht an unabhängige Stellen - müssen geduldig und von unten aufgebaut werden. Его столпы - частные, общественные объединения, децентрализация государства и делегация политической власти независимым органам - необходимо развивать терпеливо и снизу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !